The Four Horsemen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Glen Campbell - Dört Atlı
Glen Campbell - The Four Horsemen şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
And I saw the white horse
Ve beyaz atı gördüm
Ridden by a man with bow and arrow
Yay ve ok taşıyan bir adam tarafından basıldı
And He wore a golden crown
Ve altın bir taç taktı
And He rode a trail so narrow
Ve O çok dar bir patikayı sürdü
And He went forth to conqueor all
Ve herkesi fethetmek için yola çıktı
The liars theives and cheaters
Yalancılar hırsızlar ve dolandırıcılar
All the weavers of illusion
Bütün illüzyon dokumacıları
All the bigots and mistreaters
Bütün yobazlar ve kötü muameleciler
And the earth was shaken like a old man's hand
Ve dünya yaşlı bir adamın eli gibi sarsıldı
And the sun was black as mud
Ve güneş çamur kadar siyahtı
And the oceans moved across the land
Ve okyanuslar kara boyunca hareket etti
And the moon became as blood
Ve ay kan gibi oldu
And I saw the red horse
Ve kırmızı atı gördüm
And the rider waved a saber
Ve binici bir kılıç salladı
To take peace from all the earth
Tüm dünyadan barışı almak için
For destruction was his labor
Çünkü yıkım onun işiydi
And he rode out in anger to
Ve öfkeyle yola çıktı
Turn brother agaist brother
Kardeşi kardeşe karşı çevir
With poison toward the Nations
Milletlere karşı zehirle
To make them all kill one another
Hepsinin birbirini öldürmesini sağlamak
And the stars in Heaven fell to earth
Ve cennetteki yıldızlar dünyaya düştü
Like the fruit of a tree when shaken
Bir ağacın sallandığında meyvesi gibi
By an unkindly wind to be evermore foresaken
Acımasız bir rüzgar tarafından sonsuza dek terk edilecek
And I saw the black horse
Ve siyah atı gördüm
And the rider with the balance
Ve dengeye sahip binici
To seperate the works of man
İnsanın işlerini ayırmak
His vices from his talents
Yeteneklerinden kaynaklanan kötü alışkanlıkları
A measure of wheat for a penny
Bir kuruş karşılığında bir ölçü buğday
Three measures of barley in kind
Üç ölçü ayni arpa
To divide the one from the many
Birini çokluktan ayırmak
But hurt not the oil and wine
Ama yağa ve şaraba zarar vermeyin
And the heavens parted like a scroll
Ve gökler bir tomar gibi yarıldı
when it is rolled together
birlikte yuvarlandığında
And the mountains were moved out of place
Ve dağlar yerinden oynatıldı
Like a whirlwind blows a feather
Bir kasırganın tüyü uçurması gibi
And I saw a pale horse
Ve solgun bir at gördüm
And Death was riding on him
Ve Ölüm ona biniyordu
And Hell was right behind him
Ve Cehennem onun hemen arkasındaydı
And no mortal man outshone him
Ve hiçbir ölümlü adam onu gölgede bırakamaz
The kings of the earth and the mighty men
Dünyanın kralları ve güçlü adamları
The glorious and greedy
Şanlı ve açgözlü
Hid themselves in the blackest hole
Kendilerini en kara deliğe sakladılar
With the homeless and the needy
Evsizler ve ihtiyaç sahipleriyle
And some priests and some television preachers
Ve bazı rahipler ve bazı televizyon vaizleri
Laid down with the vile unholy
Aşağılık, kutsal olmayanla birlikte yatırıldım
And some senators and movie stars
Ve bazı senatörler ve film yıldızları
Shared a cave with the meek and lowly
Bir mağarayı uysal ve alçakgönüllü kişilerle paylaştı
And they cried to the mountains
Ve dağlara ağladılar
Fall on us! And hide us from the face of Him
Üzerimize düş! Ve bizi O'nun yüzünden gizle
Fall on us! And hide us from the face
Üzerimize düş! Ve bizi yüzümüzden sakla
Hide us from the face of Him
Bizi O'nun yüzünden sakla
Fall on us!... And hide us from the face of Him
Üzerimize düş!... Ve bizi O'nun yüzünden sakla
Fall on us! And hide us from the face
Üzerimize düş! Ve bizi yüzümüzden sakla
Hide us from the face of Him
Bizi O'nun yüzünden sakla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
