Who Cares? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gnarls Barkley - Kimin Umrunda?
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Awesome music video.
Harika müzik videosu.
Leave your criticisms.
Eleştirilerinizi bırakın.
Intro:
Giriş:
(play four times) (play once at the end)
(dört kez oyna) (sonunda bir kez oyna)
Verse 1:
Ayet 1:
Basically I'm complicated.
Temelde karmaşık biriyim.
I have a hard time taking the easy way.
Kolay yolu seçmekte zorlanıyorum.
I wouldn't call it schizophrenia.
Ben buna şizofreni demezdim.
But I'll be at least to people today.
Ama en azından bugün insanlara karşı olacağım.
If thats ok. And I can go on and on and on, but who cares?
Eğer öyleyse. Ve devam edebilirim ama kimin umrunda?
Verse 2:
Ayet 2:
It's deep how you can be so shallow.
Nasıl bu kadar sığ olabildiğin çok derin.
And I'm afraid 'cause I have no fear.
Ve korkuyorum çünkü korkum yok.
And I didn't believe in magic.
Ve sihire inanmıyordum.
Until I watched you disappear.
Ta ki senin ortadan kaybolmanı izleyene kadar.
I wish you where here . And I can go on and on and on, but who cares?
Burada olmanı diliyorum. Ve devam edebilirim ama kimin umrunda?
Verse 3:
Ayet 3:
You see, everybody is somebody.
Görüyorsunuz, herkes biri.
But nobody wants to be themselves.
Ama kimse kendisi olmak istemez.
and If I ever wanted to understand me
ve eğer beni anlamak isteseydim
I'll have to talk to someone else.
Başka biriyle konuşmam gerekecek.
Cause every little bit helps. And I can go on and on and on, but who cares?
Çünkü her zerre yardımcı olur. Ve devam edebilirim ama kimin umrunda?
Rap Verse:
Rap Ayet:
Feels like...the surreal life.
Gerçeküstü bir hayat gibi geliyor.
But it's still nice. Wish I could live twice,
Ama yine de güzel. Keşke iki kez yaşayabilseydim
and I still might, if these wounds heal right.
ve eğer bu yaralar düzgün iyileşirse hâlâ yapabilirim.
I see a little light, even though it's still night.
Hala gece olmasına rağmen biraz ışık görüyorum.
Feels like...the surreal life.
Gerçeküstü bir hayat gibi geliyor.
But it's still nice. Wish I could live twice,
Ama yine de güzel. Keşke iki kez yaşayabilseydim
and I still might, if these wounds heal right.
ve eğer bu yaralar düzgün iyileşirse hâlâ yapabilirim.
I see a little light, even though it's still night.
Hala gece olmasına rağmen biraz ışık görüyorum.
Outro:
Çıkış:
And I can go on and on and on... but who cares?
Ve devam edebilirim... ama kimin umurunda?
(Interlude) -play four times
(Interlude) -dört kez oynat
And I can go on and on and on... but who cares?
Ve devam edebilirim... ama kimin umurunda?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
