A Down and Dusky Blonde Liedtext Deutsche Übersetzung

Gott steh dem Mädchen bei – Eine heruntergekommene und düstere Blondine

by God Help the Girl

God Help the Girl - A Down and Dusky Blonde Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

A Down and Dusky Blonde - God Help the Girl
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
God Help the Girl A Down and Dusky Blonde

ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
Finally, an easy one.
Endlich eine einfache.
I fried my head, I'm not a brunette
Ich habe mir den Kopf verbrannt, ich bin keine Brünette
I'm a down and dusky blonde
Ich bin eine flaumige und dunkelblonde Frau
I am living in a tree
Ich lebe in einem Baum
When I lie in bed I see
Wenn ich im Bett liege, sehe ich
Beyond my lover's head the moon, I hear the rain
Hinter dem Kopf meines Geliebten höre ich den Mond, den Regen
I am conscious of my voice
Ich bin mir meiner Stimme bewusst
as a tool it's more demure
Als Werkzeug ist es zurückhaltender
Than your friend the singing queen
Als deine Freundin, die singende Königin
With her matinee good looks
Mit ihrer Matinee sieht sie gut aus
She talks like talking from a book
Sie redet, als würde sie aus einem Buch sprechen
I speak the language of my village, of my street
Ich spreche die Sprache meines Dorfes, meiner Straße
But I need a friend and I choose you
Aber ich brauche einen Freund und ich wähle dich
I tell you the way I feel
Ich sage dir, wie ich mich fühle
The truth is crushing like a heel
Die Wahrheit erdrückt wie ein Absatz
I will forget the kiss and feel if you will too
Ich werde den Kuss vergessen und fühlen, wenn du es auch willst
Tell me tales of punk rockin' girls
Erzähl mir Geschichten von punkrockenden Mädchen
It's a dim and distant page
Es ist eine düstere und ferne Seite
But I mostly blame my age
Aber ich gebe vor allem meinem Alter die Schuld
Please make allowances for me. I do not see.
Bitte berücksichtigen Sie mich. Ich verstehe nicht.
It's a drag that you're getting old
Es ist eine Belastung, dass du alt wirst
I love to think about the year
Ich liebe es, an das Jahr zu denken
When we sobbed and then we cheered
Als wir schluchzten und dann jubelten wir
The town deserted like a film
Die Stadt war verlassen wie ein Film
Your torso crushing me
Dein Oberkörper zerquetscht mich
Into the country and the tunnels and the fields
Aufs Land und in die Tunnel und auf die Felder
But I need a friend and I choose you
Aber ich brauche einen Freund und ich wähle dich
I tell you the way I feel
Ich sage dir, wie ich mich fühle
The truth is crushing like a heel
Die Wahrheit erdrückt wie ein Absatz
I will forget the kiss and feel if you will too
Ich werde den Kuss vergessen und fühlen, wenn du es auch willst
C C F C F C F C F C F C G (same as verse)
C C F C F C F C F C F C G (wie Vers)
I read a book a day like an apple
Ich lese jeden Tag ein Buch wie einen Apfel
But I did not eat
Aber ich habe nicht gegessen
And so the doctor came to me
Und so kam der Arzt zu mir
He said a woman does not live
Er sagte, eine Frau lebe nicht
By the printed word forgive yourself and eat
Vergib dir beim gedruckten Wort und iss
Autumn sped along outside
Draußen raste der Herbst vorüber
Trick photography on speed
Trickfotografie auf Geschwindigkeit
I was locked inside a room
Ich war in einem Raum eingesperrt
They made a deal, they would control
Sie machten einen Deal, sie würden die Kontrolle übernehmen
The simple things like bodies but I kept my soul
Die einfachen Dinge wie Körper, aber ich habe meine Seele behalten
When I needed someone I chose you
Als ich jemanden brauchte, habe ich mich für dich entschieden
Because the fledgling soul awakes
Weil die junge Seele erwacht
And on the balcony she quakes
Und auf dem Balkon bebt sie
And she is waiting for the sign
Und sie wartet auf das Zeichen
And when the brother does not come
Und wenn der Bruder nicht kommt
And when the sister's much too young, she chooses you
Und wenn die Schwester viel zu jung ist, wählt sie dich
The little riff at the end of the verses is this or a variation
Das kleine Riff am Ende der Strophen ist dies oder eine Variation
He doesn't usually play the last one, but goes back to the verse C.
Normalerweise spielt er nicht den letzten, sondern geht auf die Strophe C zurück.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.