Magic Touch 歌詞 日本語訳
ゴールデン シルバーズ - マジック タッチ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Riff A:
リフA:
Riff A:
リフA:
Oh, my love has lost her diamond touch.
ああ、私の愛はダイヤモンドの感触を失いました。
And I, I've lost her emerald eyes.
そして私は彼女のエメラルドの目を失いました。
And she is falling from my clutch.
そして彼女は私の手から落ちようとしています。
But the strange thng is, it comes as no surprise...
しかし奇妙なことに、それは驚くべきことではないということです...
Tonight, I felt it go for good
今夜、うまくいくと感じた
(tonight I felt it go for good)
(今夜はうまくいくと感じた)
Last night, I thought it was invincible
昨日の夜は無敵だと思ってた
(last night I thought it was invincible)
(昨夜は無敵だと思ってた)
But now the bells have cracked,
しかし今、鐘は鳴り響き、
I don't look back;
私は振り返りません。
We always knew they would.
私たちは彼らがそうなることを常に知っていました。
And now the bells don't ring so much,
そして今では鐘はあまり鳴らなくなり、
For I've lost my magic touch.
魔法のタッチを失ってしまったからです。
(Repeat over and over, till the bridge)
(橋まで何度も繰り返す)
And my love has lost her stained-glass face.
そして私の恋人はステンドグラスの顔を失いました。
And I can't hear her sirens call.
そして彼女のサイレンの鳴き声も聞こえません。
And soon someone will step into my place,
そしてすぐに誰かが私の場所に足を踏み入れるでしょう、
'Cause I can't hear their silvery sound at all...
だって銀色の音が全然聞こえないんです…。
Tonight, I felt it go for good
今夜、うまくいくと感じた
(tonight I felt it go for good)
(今夜はうまくいくと感じた)
Last night, I thought it was invincible
昨日の夜は無敵だと思ってた
(last night I thought it was invincible)
(昨夜は無敵だと思ってた)
But now the bells have cracked,
しかし今、鐘は鳴り響き、
I don't look back;
私は振り返りません。
We always knew they would.
私たちは彼らがそうなることを常に知っていました。
And now the bells don't ring so much,
そして今では鐘はあまり鳴らなくなり、
For I've lost my magic touch.
魔法のタッチを失ってしまったからです。
All the pennies and the pounds won't buy it back.
いくらペニーやポンドを積んでもそれを買い戻すことはできない。
When my love comes 'round, she's always dressed in black.
私の恋人が訪ねてくるとき、彼女はいつも黒い服を着ています。
All the pennies and the pounds won't buy it back.
いくらペニーやポンドを積んでもそれを買い戻すことはできない。
When my love comes 'round, she's always dressed in black.
私の恋人が訪ねてくるとき、彼女はいつも黒い服を着ています。
Bridge (?) C F G F C......
ブリッジ(?) C F G F C……
And my love has lost her sun-down smile.
そして私の愛は、夕日が沈む笑顔を失った。
And I, I've lost my moonlight glow.
そして私は月明かりを失ってしまった。
And she hasn't come in colours for a while,
そして、彼女はしばらく色を塗っていませんでした、
But, of course, we all know:
しかし、もちろん、私たちは皆、次のことを知っています。
These things just come and go.
これらのことはただ行ったり来たりするだけです。
Tonight, I felt it go for good
今夜、うまくいくと感じた
(tonight I felt it go for good)
(今夜はうまくいくと感じた)
Last night, I thought it was invincible
昨日の夜は無敵だと思ってた
(last night I thought it was invincible)
(昨夜は無敵だと思ってた)
But now the bells have cracked,
しかし今、鐘は鳴り響き、
I don't look back;
私は振り返りません。
We always knew they would.
私たちは彼らがそうなることを常に知っていました。
And now the bells don't ring so much,
そして今では鐘はあまり鳴らなくなり、
For I've lost my magic touch.
魔法のタッチを失ってしまったからです。
And she's falling from my clutch,
そして彼女は私のクラッチから落ちつつある、
'Cause I've lost my magic touch.
魔法のタッチを失ってしまったから。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
