Hate This Place Paroles Traduction Française

Goo Goo Dolls - Je déteste cet endroit

by Goo Goo Dolls

Goo Goo Dolls - Hate This Place paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hate This Place - Goo Goo Dolls
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Goo Goo Dolls Hate This Place

Hate This Place by the Goo Goo Dolls
Je déteste cet endroit par les Goo Goo Dolls
Goo Goo Dolls Web Site: The World of Goo
Site Web des Goo Goo Dolls : Le monde de Goo
http://www.musicfanclubs.org/googoodolls/index.html
http://www.musicfanclubs.org/googoodolls/index.html
Chords:
Accords :
Intro:
Introduction :
(guitar 1)
(guitare 1)
D -----------------|-2h4--2--1-------------------
D -----------------|-2h4--2--1-------------------
A -2h4p2-----------|------------2h4p2------------
A -2h4p2---------|------------2h4p2------------
E -----------------|------------------0-2b(3)r-0-
E -----------------|------------------0-2b(3)r-0-
(guitar 2)
(guitare 2)
(guitar 1)
(guitare 1)
D -----------------|-2h4--2--1-------------------
D -----------------|-2h4--2--1-------------------
A -2h4p2-----------|------------2h4p2------------
A -2h4p2---------|------------2h4p2------------
E -----------------|------------------0-2b(3)r-0-
E -----------------|------------------0-2b(3)r-0-
(guitar 2)
(guitare 2)
Verse:
Verset :
Gone away
Parti
Who knows where you been
Qui sait où tu étais
You take all your lies
Tu prends tous tes mensonges
And wish them all away
Et je leur souhaite à tous de partir
I somehow doubt
Je doute en quelque sorte
We'll ever be the same
Nous serons toujours les mêmes
There's too much poison
Il y a trop de poison
And confusion on your face
Et la confusion sur ton visage
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Can you feel it I didn't mean it
Peux-tu le sentir, je ne le pensais pas
Can I see you What are we doin'
Puis-je te voir, qu'est-ce qu'on fait
I think I love you but I ain't sayin'
Je pense que je t'aime mais je ne dis rien
nothin' you don't know
rien que tu ne saches
Chorus:
Chœur :
Hold on dreamaway
Attends le rêve
You're my sweet charade
Tu es ma douce mascarade
(verse)
(verset)
Take your time
Prends ton temps
Move yourself to me
Déplace-toi vers moi
Yeah I can take your lies
Ouais, je peux accepter tes mensonges
Until you fall away
Jusqu'à ce que tu tombes
You know I'm lost
Tu sais que je suis perdu
Hiding in your bed
Caché dans ton lit
No I don't think it's wrong
Non, je ne pense pas que ce soit faux
It's just gone to my head
Ça m'est juste monté à la tête
(pre-chorus)
(pré-refrain)
Can you feel it
Pouvez-vous le sentir
I didn't mean it
je ne le pensais pas
Can I see you
Puis-je te voir
What are we doin'
Qu'est-ce qu'on fait
I think I love you
Je pense que je t'aime
but I ain't sayin' nothin' you don't know
mais je ne dis rien que tu ne sais pas
(chorus)
(refrain)
Hold on dreamaway
Attends le rêve
You're my sweet charade
Tu es ma douce mascarade
Bridge:
Pont :
Hey whatchya do to me
Hé, qu'est-ce que tu me fais
Would you come back to me
Veux-tu me revenir
Yeah I can't do another day
Ouais, je ne peux pas faire un autre jour
I'm not certain of it anyway
Je n'en suis pas sûr de toute façon
I ain't messin' with another life
Je ne plaisante pas avec une autre vie
Can I get along without you
Puis-je m'entendre sans toi
Tell me lies
Dis-moi des mensonges
That you know I need
dont tu sais que j'ai besoin
(chorus till fade out)
(refrain jusqu'à disparaître)
Hold on dreamaway
Attends le rêve
You're my sweet charade
Tu es ma douce mascarade
Hold on dreamaway
Attends le rêve
You're my sweet charade
Tu es ma douce mascarade
Hold on dreamaway
Attends le rêve
Hold on dreamaway
Attends le rêve
This file is copyright googoodolls@musicfanclubs.org, 1998. You are
Ce fichier est protégé par copyright googoodolls@musicfanclubs.org, 1998. Vous êtes
free to use it for your personal or educational use, but permission must
libre de l'utiliser pour votre usage personnel ou éducatif, mais l'autorisation doit
be granted to post this transcription. Thank you.
être autorisé à publier cette transcription. Merci.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.