Complicated Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İyi Charlotte - Karmaşık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Giriş: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Uh, alright, here we go (get down)
Tamam, işte başlıyoruz (aşağı in)
One time for your mind, your body and your soul
Aklınız, bedeniniz ve ruhunuz için bir kez
Every time that I rhyme you know I'm in control
Her kafiye yaptığımda, kontrolün bende olduğunu biliyorsun
Alright, here we go, here we go, here we go
Tamam, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Verse 1: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Ayet 1: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
And we've been here for so many years,
Ve uzun yıllardır buradayız.
But still it seems as if you're not there (are you there?)
Ama yine de sanki orada değilsin gibi görünüyor (orada mısın?)
Well, every time I talk, you turn away (do you care?)
Ne zaman konuşsam arkanı dönüyorsun (umurunda mı?)
Isn't Dad an obligation to care?
Babamın ilgilenme zorunluluğu yok mu?
And we said...
Ve dedik ki...
Chorus:
Koro:
And we've been here for so many years,
Ve uzun yıllardır buradayız.
So many years still it seems... so why
Hala bu kadar yıl var gibi görünüyor... öyleyse neden
You're so complicated (yeah)
Çok karmaşıksın (evet)
You're overrated (well alright)
Sen fazla abartılıyorsun (peki tamam)
You're complicated,
Sen karmaşıksın
Well this feeling is love.
Peki bu duygu aşktır.
Verse 2: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Ayet 2: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Well I came in the door, yeah I said it before,
Kapıdan girdim, evet daha önce de söyledim.
I never let the stress get me down no more
Stresin beni daha fazla üzmesine asla izin vermeyeceğim
Giving thanks to the Lord, you know I pray every day,
Rabbime şükrediyorum, biliyorsun her gün dua ediyorum,
Giving shouts to my peeps and this is what we say,
Arkadaşlarıma bağırıyorum ve biz de şunu söylüyoruz:
And we said...
Ve dedik ki...
Chorus :
Koro:
And we've been here for so many years,
Ve uzun yıllardır buradayız.
So many years still it seems... so why
Hala bu kadar yıl var gibi görünüyor... öyleyse neden
You're so complicated (yeah)
Çok karmaşıksın (evet)
You're overrated (well alright)
Sen fazla abartılıyorsun (peki tamam)
You're complicated,
Sen karmaşıksın
Well this feeling is love.
Peki bu duygu aşktır.
Verse 3: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
Ayet 3: C7 - Fmaj7 - C7 - Fmaj7
You left us one little room with a black and white TV,
Bize siyah beyaz televizyonu olan küçük bir oda bıraktın.
One eviction notice and a bill for therapy
Bir tahliye bildirimi ve terapi faturası
You're living all alone, you're like a dog without a bone, I said
Yapayalnız yaşıyorsun, kemiği olmayan köpek gibisin dedim
You're living all alone because you left us all at home,
Hepimizi evde bıraktığın için yapayalnız yaşıyorsun.
Well you had a second chance but you threw it all away,
İkinci bir şansın vardı ama hepsini çöpe attın.
A fourth and fifth and sixth now that was yesterday,
Dördüncü, beşinci ve altıncı şimdi dündü,
Now you're sitting at a bar you're just drowning in your tears,
Şimdi bir barda oturuyorsun, gözyaşlarında boğuluyorsun.
You're lonely in the corner while everybody cheers,
Herkes tezahürat ederken sen köşede yalnızsın
And we said...
Ve dedik ki...
Chorus:
Koro:
And we've been here for so many years (so many)
Ve biz uzun yıllardır buradayız (pek çok)
So many years still it seems (too long, too long, too)
Hala çok uzun yıllar var gibi görünüyor (çok uzun, çok uzun)
And we've been here for so many years
Ve uzun yıllardır buradayız
So many years still it seems (yeah, yeah, yeah)... so why
Hala uzun yıllar var gibi görünüyor (evet, evet, evet)... öyleyse neden
You're so complicated (yeah)
Çok karmaşıksın (evet)
You're overrated (well alright)
Sen fazla abartılıyorsun (peki tamam)
You're complicated,
Sen karmaşıksın
Well this feeling is love.
Peki bu duygu aşktır.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
