A Passing Ship Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gordon Lightfoot - Geçen Bir Gemi

by Gordon Lightfoot

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot A Passing Ship

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4. Perde
INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
A passing ship, I have found the open ocean
Geçen bir gemi, açık okyanusu buldum
Give me no lip, the waves roll by as I press on
Bana dudak deme, ben bastıkça dalgalar yuvarlanıyor
A sunlit sea, on the first day in April
Nisan ayının ilk gününde güneşli bir deniz
How fresh the wind, will you miss me when I'm gone
Rüzgar ne kadar taze, gittiğimde beni özleyecek misin?
VRS 2:
VRS2:
How many words, how many songs still unwritten
Kaç kelime, kaç şarkı hala yazılmamış
How many ships of the line have come and gone
Hattın kaç gemisi gelip gitti
In the good old days, may they never be forgotten
O eski güzel günler hiç unutulmasın
They had heavy wind or they had no wind at all
Şiddetli rüzgar vardı ya da hiç rüzgar yoktu
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 3:
VRS3:
A passing ship, it is midnight on the ocean
Geçen bir gemi, okyanusta gece yarısı
Had a real long trip, I have been at sea all winter
Gerçekten uzun bir yolculuk yaptım, bütün kış denizdeydim
When my ship came in, I was giving up the ghost
Gemim geldiğinde hayaletten vazgeçiyordum
I think I should be leaving those passing ships alone
Sanırım o geçen gemileri yalnız bırakmalıyım
VRS 4:
VRS4:
When the sea runs high, the sea runs wild and I'm unsteady
Deniz yükseldiğinde, deniz çılgınca akıyor ve ben dengesizim
And I think of you, in the warmth of your home and family
Ve seni düşünüyorum, evinin ve ailenin sıcaklığında
When love is true, there is no truer occupation
Aşk gerçek olduğunda, daha gerçek bir meslek yoktur
And may this gale, blow us to the ones we love
Ve bu fırtına bizi sevdiklerimize uçursun
VRS 5:
VRS5:
Another day, another ocean
Başka bir gün, başka bir okyanus
Give me no lip, but stand aside as I press on
Bana dudak bükme, ama ben bastırırken kenara çekil
A sunlit sea, on the last day in October
Ekim ayının son gününde güneşli bir deniz
How fresh the wind, will you miss me from now on
Rüzgar ne kadar taze, bundan sonra beni özleyecek misin?
I guess I should be leaving passing ships alone
Sanırım geçen gemileri yalnız bırakmalıyım
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.