Boss Man Paroles Traduction Française

Gordon Lightfoot - Le patron

by Gordon Lightfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Boss Man

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Boss Man, Boss Man what do you say
Boss Man, Boss Man, qu'en dis-tu
Gotta get you alone in the mine some day
Je dois te retrouver seul dans la mine un jour
Boss Man, Boss Man turn it around
Boss Man, Boss Man, retourne la situation
If you don't look away, how can I sit down
Si tu ne détournes pas le regard, comment puis-je m'asseoir
VRS 2:
SRV2 :
Look at this load upon my back
Regarde cette charge sur mon dos
Gotta get this wheel back on the track
Je dois remettre cette roue sur la piste
I can't hold on, but I can't let go
Je ne peux pas tenir, mais je ne peux pas lâcher prise
And I can't say 'yes', I can't say 'no'
Et je ne peux pas dire "oui", je ne peux pas dire "non"
VRS 3:
SRV 3 :
Holes in my pockets and holes in my shoes
Des trous dans mes poches et des trous dans mes chaussures
If you're ready for me I'm-a ready for you
Si tu es prêt pour moi, je suis prêt pour toi
The company plan takes all my pay
Le plan d'entreprise prend tout mon salaire
Got a child in July and another last May
J'ai eu un enfant en juillet et un autre en mai dernier
VRS 4:
SRV 4 :
Boss Man, Boss Man what do you say
Boss Man, Boss Man, qu'en dis-tu
Gotta get you alone in the mine some day
Je dois te retrouver seul dans la mine un jour
Push your face down in the coal
Enfonce ton visage dans le charbon
'Cause you got no heart you got no soul
Parce que tu n'as pas de cœur, tu n'as pas d'âme
VRS 5:
SRV 5 :
Country life's the life for me
La vie à la campagne est la vie pour moi
In ten more years I'll a pensioner be
Dans dix ans, je serai retraité
The young lad knows when the girls are out
Le jeune garçon sait quand les filles sont sorties
Why you might say he's a rural sprout
Pourquoi tu pourrais dire qu'il est un germe rural
VRS 6:
SRV 6 :
Boss Man, Boss Man what do you say
Boss Man, Boss Man, qu'en dis-tu
Gotta get you alone in the mine some day
Je dois te retrouver seul dans la mine un jour
Boss Man, Boss Man clear the track
Boss Man, Boss Man dégage la piste
You're gonna tear the skin right offa my back
Tu vas m'arracher la peau du dos
VRS 7:
SRV 7 :
Boss Man, Boss Man what do you say
Boss Man, Boss Man, qu'en dis-tu
If you can't lend a hand then get outta my way
Si tu ne peux pas donner un coup de main, alors éloigne-toi de mon chemin
It'll be murder in the first degree
Ce sera un meurtre au premier degré
If you ever lay your hands on me
Si jamais tu poses la main sur moi
VRS 8:
SRV 8 :
Boss Man, Boss Man pay my rent
Boss Man, Boss Man paie mon loyer
'Cause the dollar I've earned is the dollar I've spent
Parce que le dollar que j'ai gagné est le dollar que j'ai dépensé
The company plan takes all my check
Le plan d'entreprise prend tout mon chèque
For breaking my back and risking my neck
Pour m'avoir cassé le dos et risqué mon cou
VRS 9:
SRV 9 :
Boss Man, Boss Man what do you say
Boss Man, Boss Man, qu'en dis-tu
I gotta get you alone in the mine some day
Je dois te retrouver seul dans la mine un jour
I can't hold on, but I can't let go
Je ne peux pas tenir, mais je ne peux pas lâcher prise
And I can't say 'yes', I can't say 'no'
Et je ne peux pas dire "oui", je ne peux pas dire "non"
OUTRO:
SORTIE :
(## fade to end ##)
(## fondu pour terminer ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.