Boss Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gordon Lightfoot – Szef

by Gordon Lightfoot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Boss Man

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO:
WSTĘP:
VRS 1:
VRS 1:
Boss Man, Boss Man what do you say
Szefie, szefie, co powiesz
Gotta get you alone in the mine some day
Któregoś dnia muszę cię zabrać samego do kopalni
Boss Man, Boss Man turn it around
Szefie, szefie, odwróć sytuację
If you don't look away, how can I sit down
Jeśli nie odwrócisz wzroku, jak mogę usiąść
VRS 2:
VRS 2:
Look at this load upon my back
Spójrz na ten ciężar na moich plecach
Gotta get this wheel back on the track
Muszę postawić to koło z powrotem na tor
I can't hold on, but I can't let go
Nie mogę się powstrzymać, ale nie mogę odpuścić
And I can't say 'yes', I can't say 'no'
I nie mogę powiedzieć „tak”, nie mogę powiedzieć „nie”
VRS 3:
VRS 3:
Holes in my pockets and holes in my shoes
Dziury w kieszeniach i dziury w butach
If you're ready for me I'm-a ready for you
Jeśli jesteś na mnie gotowy, ja jestem gotowy na Ciebie
The company plan takes all my pay
Plan firmowy pochłania całą moją pensję
Got a child in July and another last May
Urodziłam dziecko w lipcu i kolejne w maju ubiegłego roku
VRS 4:
VRS 4:
Boss Man, Boss Man what do you say
Szefie, szefie, co powiesz
Gotta get you alone in the mine some day
Któregoś dnia muszę cię zabrać samego do kopalni
Push your face down in the coal
Wciśnij twarz w węgiel
'Cause you got no heart you got no soul
Bo nie masz serca, nie masz duszy
VRS 5:
VRS 5:
Country life's the life for me
Życie na wsi jest dla mnie życiem
In ten more years I'll a pensioner be
Za dziesięć lat będę emerytem
The young lad knows when the girls are out
Młody chłopak wie, kiedy dziewczyny są poza domem
Why you might say he's a rural sprout
Dlaczego można powiedzieć, że jest wiejskim kiełkiem
VRS 6:
VRS 6:
Boss Man, Boss Man what do you say
Szefie, szefie, co powiesz
Gotta get you alone in the mine some day
Któregoś dnia muszę cię zabrać samego do kopalni
Boss Man, Boss Man clear the track
Szefie, szefie, oczyść tor
You're gonna tear the skin right offa my back
Zedrzesz mi skórę z pleców
VRS 7:
VRS 7:
Boss Man, Boss Man what do you say
Szefie, szefie, co powiesz
If you can't lend a hand then get outta my way
Jeśli nie możesz pomóc, zejdź mi z drogi
It'll be murder in the first degree
To będzie morderstwo pierwszego stopnia
If you ever lay your hands on me
Jeśli kiedykolwiek położysz na mnie ręce
VRS 8:
VRS 8:
Boss Man, Boss Man pay my rent
Szefie, szefie, zapłać mój czynsz
'Cause the dollar I've earned is the dollar I've spent
Ponieważ dolar, który zarobiłem, jest dolarem, który wydałem
The company plan takes all my check
Plan firmy uwzględnia cały mój czek
For breaking my back and risking my neck
Za złamanie mi kręgosłupa i narażenie szyi
VRS 9:
VRS 9:
Boss Man, Boss Man what do you say
Szefie, szefie, co powiesz
I gotta get you alone in the mine some day
Któregoś dnia muszę cię zabrać samego do kopalni
I can't hold on, but I can't let go
Nie mogę się powstrzymać, ale nie mogę odpuścić
And I can't say 'yes', I can't say 'no'
I nie mogę powiedzieć „tak”, nie mogę powiedzieć „nie”
OUTRO:
KONIEC:
(## fade to end ##)
(## zanikanie do końca ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.