Home From the Forest Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Ormandan Eve
Gordon Lightfoot - Home From the Forest şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Perde
INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
Oh, the neon lights were flashing and the icy wind did blow
Oh, neon ışıkları yanıp sönüyordu ve buz gibi bir rüzgar esiyordu
~ Am F C
~ Ben F C
The water seeped into his shoes and the drizzle turned to snow
Ayakkabılarının içine su sızdı ve çiseleyen yağmur kara dönüştü
His eyes were red, his hopes were dead and the wine was running low
Gözleri kırmızıydı, umutları ölmüştü ve şarap azalıyordu
And the old man came home
Ve yaşlı adam eve geldi
From the forest
Ormandan
VRS 2:
VRS2:
His tears fell on the sidewalk as he stumbled in the street
Sokakta tökezlerken gözyaşları kaldırıma düştü
~ Am F C
~ Ben F C
A dozen faces stopped to stare, but no one stopped to speak
Bir düzine yüz durup baktı ama kimse konuşmayı bırakmadı
For his castle was a hallway and the bottle was his friend
Çünkü şatosu bir koridordu ve şişe de onun arkadaşıydı.
And the old man stumbled in
Ve yaşlı adam içeri girdi
From the forest
Ormandan
VRS 3:
VRS3:
Up a dark and dingy staircase the old man made his way
Yaşlı adam karanlık ve pis bir merdivenden yukarı çıktı
~ Am F C
~ Ben F C
His ragged coat around him, as upon his cot he lay
Karyolasında yatıyormuş gibi yırtık pırtık paltosunu sarmıştı
And he wondered how it happened that he ended up this way
Ve nasıl bu hale geldiğini merak etti
Getting lost like a fool
Bir aptal gibi kaybolmak
In the forest
Ormanda
VRS 4:
VRS4:
And as he lay there sleeping a vision did appear
Ve orada uyurken bir görüntü belirdi
~ Am F C
~ Ben F C
Upon his mantle shining, a face of one so dear
Mantosunun üzerinde çok sevilen birinin yüzü parlıyor
Who had loved him in the springtime of a long forgotten year
Uzun süredir unutulmuş bir yılın baharında onu kim sevmişti?
When the wildflowers did bloom
Kır çiçekleri açtığında
In the forest
Ormanda
VRS 5:
VRS5:
She touched his grizzled fingers and she called him by his name
Kırlaşmış parmaklarına dokundu ve ona adıyla seslendi
~ Am F C
~ Ben F C
And then he heard the joyful sound of children at their games
Ve sonra oyun oynayan çocukların neşeli sesini duydu
In an old house on a hillside, in some forgotten town
Bir yamaçtaki eski bir evde, unutulmuş bir kasabada
Where the river runs down
Nehrin aktığı yer
From the forest
Ormandan
VRS 6:
VRS6:
With a mighty roar the big jet soars above the canyon streets
Büyük jet, güçlü bir kükremeyle kanyonun sokaklarının üzerinde süzülüyor
~ Am F C
~ Ben F C
And the con men con, but life goes on, for the city never sleeps
Ve dolandırıcılar dolandırıcı ama hayat devam ediyor çünkü şehir asla uyumuyor
And to an old forgotten soldier, the dawn will come no more
Ve unutulmuş eski bir askere şafak artık gelmeyecek
N.C. F G
N.C.FG
For the old man has come home
Çünkü yaşlı adam eve geldi
From the forest
Ormandan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
