Shellfish Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot - Schalentiere

by Gordon Lightfoot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Shellfish

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
Even if you're sure before you begin to cry
Auch wenn Sie sich sicher sind, bevor Sie anfangen zu weinen
Never rest until you find what is best to be forgot
Ruhen Sie niemals aus, bis Sie herausgefunden haben, was Sie am besten vergessen sollten
Let it float off in the night beneath the moon
Lass es in der Nacht unter dem Mond schweben
So brightly shining down on the steeples of the town
So hell strahlt es auf die Türme der Stadt herab
HORUS:
HORUS:
You must not be downhearted over things you left undone
Sie dürfen nicht entmutigt sein über Dinge, die Sie unterlassen haben
You got faith, to tell you all is well
Du hast Vertrauen, um dir zu sagen, dass alles in Ordnung ist
And you know you'd best not stop
Und du weißt, dass du besser nicht aufhören solltest
There's still a ways to go
Es liegt noch ein langer Weg vor uns
VRS 2:
VRS 2:
Even if you're sure, before you begin to sigh
Auch wenn Sie sich sicher sind, bevor Sie anfangen zu seufzen
Let me show my way is best, on the wayward side tonight
Lassen Sie mich heute Abend zeigen, wie es am besten ist, auf der eigensinnigen Seite
Let a planet be your guide above the fields
Lassen Sie sich von einem Planeten über den Feldern leiten
Beside the sleeping town, when the work is all shut down
Neben der schlafenden Stadt, wenn die Arbeit ganz eingestellt ist
HORUS:
HORUS:
You will not be outsmarted by that song you left unsung
Sie werden sich von dem Lied, das Sie unbesungen gelassen haben, nicht überlisten lassen
You got faith, to make your world take flight
Du hast Vertrauen, um deine Welt zum Fliegen zu bringen
There is still a ways to go
Es liegt noch ein weiter Weg vor uns
'Bout a thousand miles or so
„Etwa tausend Meilen oder so.“
VRS 3:
VRS 3:
Even if you're sure before you begin to smile
Auch wenn Sie sich sicher sind, bevor Sie anfangen zu lächeln
Let it happen on its own, like the shellfish in the sea
Lass es von alleine geschehen, wie die Schalentiere im Meer
I'm as selfish as can be, when it comes down to me
Wenn es um mich geht, bin ich so egoistisch wie nur möglich
And all of my kin, all they want to do is win
Und alle meine Verwandten wollen nur gewinnen
HORUS:
HORUS:
You will not be deserted by old friends you left alone
Sie werden nicht von alten Freunden im Stich gelassen, die Sie allein gelassen haben
You got faith to make you meet the cost
Sie haben den Glauben, die Kosten zu tragen
And you know you'd best not wait
Und Sie wissen, dass Sie besser nicht warten sollten
He who hesitates is lost
Wer zögert, ist verloren
So even if you're sure
Also auch wenn Sie sicher sind
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL:
OUTRO:
OUTRO:
It's so easy to be shellfish in the sea
Es ist so einfach, im Meer Schalentiere zu sein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.