Matchbook Song 歌詞 日本語訳
グラハム・リンゼイ - マッチブックの歌
Graham Lindsey - Matchbook Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
capo IV
カポIV
This ain't no love song
これはラブソングじゃない
This ain't no organized and scripted happenstance
これは組織的で台本に基づいた偶然の出来事ではありません
This ain't no ordinary radio summons straining for amends
これは、償いを求める普通の無線呼び出しではありません
It ain't this and it ain't that
これじゃないし、あれでもない
This ain't no sideshow strip down college vomit dance
これは余興なんかじゃない、大学のゲロダンスをストリップする
It's just a song
ただの歌だよ
This ain't Kansas and this ain't May
ここはカンザスでもない、ここはメイでもない
This ain't the stuffing in a scarecrow wearing nothing but the rain
これは雨だけを着たかかしの詰め物じゃない
This ain't no cheap and dismal trick or treat di-ag-nosed in a day
これは、1 日で終わる安っぽく陰惨なトリック・オア・トリートではありません
It's what you want or so you say
それはあなたが望むもの、またはあなたがそう言うものです
If you need something more then I'll be on my way
もっと何か必要なら、すぐに向かいます
It's just song
ただの歌だよ
So here's your posies and here's my train
これがあなたのポーズで、これが私の電車です
Well I hope that we live long enough to see a better day
まあ、もっと良い日が来るまで長生きできればいいのですが
But this ain't forever there's no such thing
でもこれは永遠じゃない そんなことはない
This ain't no frantic rag a-waiving for attention to my dreams
これは、私の夢への注目を無視する狂った雑巾ではありません
This ain't political masturbation masquerading as a theme
これはテーマを装った政治的なマスターベーションではありません
Ain't no psychology blowjob for a scream
悲鳴を上げるための心理的なフェラはありません
It could be you or it could be me
それはあなたかもしれないし、私かもしれない
But it's just a song
でもそれはただの歌です
So here's your hook and here's my line
これがあなたのフックで、これが私のラインです
I apologize I couldn't give enough to you with rhymes
韻を踏んで十分に伝えることができなくてごめんなさい
But I promise though these words may not resound
でもこの言葉は響かないかも知れませんが約束します
I'll always be here even if my heart is wrong
たとえ心が間違っていたとしても、私はいつもここにいるよ
With just a song
歌だけで
We are strangers
私たちは見知らぬ人です
And there ain't no better place that we can go
そして、私たちが行くのにこれ以上の場所はありません
This ain't no sensational and cataclysmic century show
これはセンセーショナルで破滅的な世紀のショーではありません
No high-tech prophecy of doom or hope
破滅や希望のハイテク予言は存在しない
I'm only trying to find the right road
私はただ正しい道を見つけようとしているだけだ
With just a song
歌だけで
So here's the hook and here's the line
これがフックで、ここがラインです
There ain't nothing at the end but it's sinking all the time
最後には何もないけどずっと沈んでいく
This can't be the only way back down
これが後戻りする唯一の方法ではない
But it's the only way I've got to reach the ground
でもそれが私が地面に到達する唯一の方法だ
With just a song
歌だけで
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
