Matchbook Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Graham Lindsey - Matchbook-liedje
Graham Lindsey - Matchbook Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
capo IV
capo IV
This ain't no love song
Dit is geen liefdesliedje
This ain't no organized and scripted happenstance
Dit is geen georganiseerde en gescripte gebeurtenis
This ain't no ordinary radio summons straining for amends
Dit zijn geen gewone radiooproepen om het goed te maken
It ain't this and it ain't that
Het is niet dit en het is niet dat
This ain't no sideshow strip down college vomit dance
Dit is geen bijzaak, strip-down college-kotsdans
It's just a song
Het is maar een liedje
This ain't Kansas and this ain't May
Dit is Kansas niet en dit is May niet
This ain't the stuffing in a scarecrow wearing nothing but the rain
Dit is niet de vulling van een vogelverschrikker die niets anders draagt dan de regen
This ain't no cheap and dismal trick or treat di-ag-nosed in a day
Dit is geen goedkope en sombere truc of behandeling die in één dag wordt vastgesteld
It's what you want or so you say
Het is wat je wilt, tenminste dat zeg je
If you need something more then I'll be on my way
Als je nog iets nodig hebt, dan kom ik eraan
It's just song
Het is maar een liedje
So here's your posies and here's my train
Dus hier zijn jouw posies en hier is mijn trein
Well I hope that we live long enough to see a better day
Nou, ik hoop dat we lang genoeg leven om een betere dag te zien
But this ain't forever there's no such thing
Maar dit is niet voor altijd, zoiets bestaat niet
This ain't no frantic rag a-waiving for attention to my dreams
Dit is geen paniekerige vod die afziet van aandacht voor mijn dromen
This ain't political masturbation masquerading as a theme
Dit is geen politieke masturbatie die zich als thema voordoet
Ain't no psychology blowjob for a scream
Er is geen psychologische pijpbeurt voor een schreeuw
It could be you or it could be me
Het zou jij kunnen zijn, of ik zou het kunnen zijn
But it's just a song
Maar het is maar een liedje
So here's your hook and here's my line
Dus hier is jouw haak en hier is mijn lijn
I apologize I couldn't give enough to you with rhymes
Het spijt me dat ik je niet genoeg kon geven met rijmpjes
But I promise though these words may not resound
Maar ik beloof het, ook al zullen deze woorden misschien niet weerklinken
I'll always be here even if my heart is wrong
Ik zal er altijd zijn, zelfs als mijn hart verkeerd is
With just a song
Met slechts een liedje
We are strangers
Wij zijn vreemden
And there ain't no better place that we can go
En er is geen betere plek waar we naartoe kunnen gaan
This ain't no sensational and cataclysmic century show
Dit is geen sensationele en cataclysmische show uit de eeuw
No high-tech prophecy of doom or hope
Geen hightech-profetie over onheil of hoop
I'm only trying to find the right road
Ik probeer alleen de juiste weg te vinden
With just a song
Met slechts een liedje
So here's the hook and here's the line
Dus hier is de haak en hier is de lijn
There ain't nothing at the end but it's sinking all the time
Er is niets aan het einde, maar het zinkt de hele tijd
This can't be the only way back down
Dit kan niet de enige weg terug naar beneden zijn
But it's the only way I've got to reach the ground
Maar het is de enige manier waarop ik de grond kan bereiken
With just a song
Met slechts een liedje
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
