The Shining Hour Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Grant Lee Buffalo – Godzina świecenia

by Grant Lee Buffalo

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo The Shining Hour

Are we still on the phone=20
Czy nadal rozmawiamy przez telefon=20
With lady Anna Clarke and her trumpet solo?
Z panią Anną Clarke i jej solówką na trąbce?
Whose ghost sings for pay
Którego duch śpiewa za zapłatę
In the blue billiard room of the Monterey
W niebieskiej sali bilardowej Monterey
For room and for board
Za pokój i wyżywienie
And the back door key is a 19th century civil war sword
A klucz do tylnych drzwi to XIX-wieczny miecz z wojny domowej
Once owned by John Booth
Kiedyś należał do Johna Bootha
Am C Bm Dm =20
Am C Bm Dm =20
And he misplaced his script when he caught his leather boot
I zgubił scenariusz, gdy złapał skórzany but
This could be the shining hour
To może być jaśniejąca godzina
Based on all this mad belief
Opierając się na całej tej szalonej wierze
In money oil and angel powder
W oleju pieniężnym i anielskim proszku
G F Dm=09
GF Dm=09
In the new age magazine=20
W magazynie New Age=20
There=92s a hole in the wall
W ścianie jest dziura
Behind the photograph of Al Capone
Za fotografią Ala Capone
He=92s sittin=92 down at city hall
On = 92 lata, siedzi = 92 lata w ratuszu
The police they peek through here
Policja tu zagląda
And they watch you get dressed in the two-way mirror
I patrzą, jak się ubierasz, w lustrze weneckim
But it=92s all in good spirits
Ale wszystko jest w dobrym nastroju
And if you close eyes you can=92t help, help but to hear =91em move
A jeśli zamkniesz oczy, nie możesz nic pomóc, ale usłyszeć ich ruch
This could be the shining hour
To może być jaśniejąca godzina
Based on all this mad belief
Opierając się na całej tej szalonej wierze
In the money oil and angel powder
In the Money olejek i anielski proszek
In the new age magazine
W magazynie New Age
I propose a toast
Proponuję toast
To the memory of the horse who carried King Tut and his gold
Pamięci konia, który niósł króla Tuta i jego złoto
Into the sun
W słońce
He collapsed last summer from a heat stroke somewhere in the east=20
Zeszłego lata zasłabł w wyniku udaru cieplnego gdzieś na wschodzie = 20
village, oh=20
wieś, o=20
And it kills me to think
I zabija mnie myślenie
That I=92m no longer living
Że ja = 92m już nie żyję
Just looking for excuses to dink
Po prostu szukam wymówek, żeby się napić
So lift up your glass
Więc podnieś szklankę
And your Ouija board =91cause I=92m fading, fading, fading fast
A twoja tablica Ouija = 91, bo I = 92m blaknie, blaknie, blaknie szybko

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.