Can't Stop Falling 歌詞 日本語訳
グレート・ビッグ・シー - 落ちるのを止められない
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Can't Stop Falling" (Doyle/McCann)
「キャント・ストップ・フォール」(ドイル/マッキャン)
From "Turn" (1999)
『ターン』(1999)より
Intro: D | D Dsus4|D |Dsus4 D|A | x2
イントロ: D | D Dsus4|D |Dsus4 D|A | ×2
I wasn't looking for a lover,
恋人を探していたわけではなく、
I wasn't looking for a friend
友達を探していたわけではない
I wasn't working undercover,
秘密裏に働いていたわけではないのですが、
I wasn't trying to pretend
ふりをしようとしていたわけではない
then you walked across the dance floor,
それからあなたはダンスフロアを横切って歩きました、
Just like the moon across the sky,
まるで空を横切る月のように、
And I knew that I would have to see more,
そして、もっと見なければならないことは分かっていましたが、
I knew that I would have to try
努力しなければならないことは分かっていた
I look into your eyes,and I realise,
私はあなたの目を見つめて、そして私は気づきました、
Oh,no,I can't stop falling,
ああ、いや、落ちるのが止まらない、
my heart betrays me, and I know,
私の心は私を裏切る、そして私は知っている、
I'll start to feel it all again,
もう一度すべてを感じ始めるよ
Won't someone save me?
誰か私を救ってくれませんか?
When she jumped aboard the Brown Line
彼女がブラウンラインに飛び乗ったとき
and I accidentally caught her eye
そして私は偶然彼女の目に留まりました
she told me she was born a Libra,
彼女は天秤座として生まれたと言いました。
An' I told her I was Gemini
そして、私は彼女に自分が双子座であると言いました
She made Suggestive Conversation,oh,
彼女は挑発的な会話をしました、ああ、
then she lightly brushed my hand
それから彼女は私の手を軽く撫でた
overcome by her temptation,
彼女の誘惑に負けて、
we jumped out down by the Strand
私たちはストランドのそばから飛び降りた
And in the English night,(ooh)
そして英国の夜には、(ooh)
oh, I realise it again...CHORUS
ああ、改めて気づいた…CHORUS
ooh..Intro, To bridge:
ああ...イントロ、ブリッジへ:
She asked me to come inside,
彼女は私に中に入るように言いました、
we could just talk for a while
しばらく話してもいいかもしれません
I wonder if I should,but
すべきかどうか迷っていますが、
her touch, her touch, (oh,no,no)
彼女の感触、彼女の感触、(オー、ノー、ノー)
it feels so good
とても気持ちいいです
CHORUS X2, Last line "I must be crazy"
CHORUS X2、最後のライン「私は狂っているに違いない」
Intro X2, End on D
イントロ X2、エンド オン D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
