Restless Heart Syndrome Letra Traducción al Español

Green Day - Síndrome del corazón inquieto

by Green Day

Green Day - Restless Heart Syndrome letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Restless Heart Syndrome - Green Day
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Green Day Restless Heart Syndrome

21st Century Breakdown
Desglose del siglo XXI
2009 Reprise Records
Registros de repetición de 2009
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: Bb
Tonalidad: Sib
Chords:
Acordes:
Intro: Piano
Introducción: Piano
Verse 1:
Verso 1:
I've got a really bad disease
tengo una enfermedad muy mala
It's got me begging on my hands and knees
Me tiene rogando de rodillas
So take me to emergency
Así que llévame a emergencia
Cause something seems to be missing
Porque parece que algo falta
Verse 2:
Verso 2:
Somebody take the pain away
Que alguien quite el dolor
It's like an ulcer bleeding in my brain
Es como una úlcera sangrando en mi cerebro.
So send me to the pharmacy
Así que envíame a la farmacia.
So I can lose my memory
Entonces puedo perder mi memoria
Refrain 1:
Abstenerse 1:
I'm elated Medicated
estoy eufórico medicado
Lord knows I tried to
Dios sabe que lo intenté
find a way to run away
encontrar una manera de huir
Verse 3:
Verso 3:
I think they found another cure
Creo que encontraron otra cura.
For broken hearts and feeling insecure
Para corazones rotos y sentirse inseguros.
You'd be surprised what I endure
Te sorprendería lo que soporto
What makes you feel so self-assured?
¿Qué te hace sentir tan seguro de ti mismo?
Verse 4:
Verso 4:
I need to find a place to hide
Necesito encontrar un lugar para esconderme
You never know what
nunca se sabe que
could be waiting outside
podría estar esperando afuera
The accidents that you could find
Los accidentes que podrás encontrar
It's like some kind of suicide
Es como una especie de suicidio
Refrain 1:
Abstenerse 1:
So what ails you
Entonces, ¿qué te pasa?
is what impales you
es lo que te empala
I feel like I've been
siento que he estado
crucified to be satisfied
crucificado para estar satisfecho
Chorus 1:
Coro 1:
I'm a victim of my symptom
Soy víctima de mi síntoma.
I am my own worst enemy
Soy mi peor enemigo
You're a victim of your symptom
Eres víctima de tu síntoma.
You are your own
tu eres tuyo
F D(hold)
F D(mantener)
worst enemy Know your enemy
peor enemigo Conoce a tu enemigo
Guitar Solo: Gm-F-C/E-Eb x4
Solo de guitarra: Gm-F-C/E-Eb x4
Guitar 2: with effects pedal
Guitarra 2: con pedal de efectos
Chorus 2:
Coro 2:
Gm(hold) F(hold)
Gm(mantener) F(mantener)
I'm elated Medicated
estoy eufórico medicado
I am my own worst enemy
Soy mi peor enemigo
Gm(hold)
GM(mantener)
So what ails you
Entonces, ¿qué te pasa?
F(hold)
F(mantener)
Is what impales you
es lo que te empala
You are your own
tu eres tuyo
worst enemy
peor enemigo
Chorus 3:
Coro 3:
You're a victim of the seizure
Eres una víctima de la convulsión
I am my own worst enemy
Soy mi peor enemigo
You're a victim of the seizure
Eres una víctima de la convulsión
You are your own
tu eres tuyo
worst enemy
peor enemigo
Outro: Gm--Gm--Eb--Eb-Dm x4, Gm-Gm-Gm-Gm(hold)
Outro: Gm--Gm--Eb--Eb-Dm x4, Gm-Gm-Gm-Gm(mantener)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.