Spring Wind Paroles Traduction Française

Greg Brown - Vent de printemps

by Greg Brown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Greg Brown Spring Wind

by Greg Brown
par Greg Brown
from Dream Cafe
de Café de rêve
A: x 0 2 2 2 0
UNE: x 0 2 2 2 0
D: x x 0 2 3 2
D : x x 0 2 3 2
E: 0 2 2 1 0 0
E: 0 2 2 1 0 0
F#m: 2 4 4 2 2 2 (barred)
F#m : 2 4 4 2 2 2 (barré)
G: 3 2 0 0 0 3
G: 3 2 0 0 0 3
I lived awhile without you,
J'ai vécu un moment sans toi,
darn near half my life.
sacrément près de la moitié de ma vie.
I no longer see our unborn children,
Je ne vois plus nos enfants à naître,
born to you my unwed wife.
né de toi, ma femme célibataire.
But yesterday I had a vision,
Mais hier j'ai eu une vision,
beneath the tree where we once talked,
sous l'arbre où nous parlions autrefois,
of an old couple burning
d'un vieux couple en train de brûler
their love letters so their children won't be shocked.
leurs lettres d'amour pour que leurs enfants ne soient pas choqués.
(chorus:)
(refrain :)
Love calls like the wild birds--
L'amour appelle comme les oiseaux sauvages...
it's another day.
c'est un autre jour.
A Spring wind blew my list of
Un vent de printemps a fait exploser ma liste de
things to do...away.
choses à faire... loin.
My friends are gettin older,
Mes amis vieillissent,
so I guess I must be too.
donc je suppose que je dois l'être aussi.
Without their loving kindness,
Sans leur bonté,
I don't know what I'd do.
Je ne sais pas ce que je ferais.
Oh the wine bottle's half empty--
Oh, la bouteille de vin est à moitié vide...
the money's all spent.
tout l'argent est dépensé.
And we're a cross between our parents
Et nous sommes un croisement entre nos parents
and hippies in a tent.
et des hippies dans une tente.
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
In a mucked up lovely river,
Dans une belle rivière bousillée,
I cast my little fly.
J'ai lancé ma petite mouche.
I look at that river and smell it
Je regarde cette rivière et je la sens
and it makes me wanna cry.
et ça me donne envie de pleurer.
Oh to clean our dirty planet,
Oh, pour nettoyer notre sale planète,
now there's a noble wish,
maintenant il y a un noble souhait,
and I'm puttin my shoulder to the wheel
et je mets mon épaule sur le volant
'cause I wanna catch some fish.
parce que je veux attraper du poisson.
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Children go to sleep now--
Les enfants vont dormir maintenant...
you know it's gettin' late.
tu sais qu'il se fait tard.
I know you don't like to miss nothin'
Je sais que tu n'aimes rien manquer
and school ain't that great.
et l'école n'est pas si géniale.
Oh, I'll dance with you when you're happy,
Oh, je danserai avec toi quand tu seras heureux,
and hold you when you're sad,
et te serrer dans mes bras quand tu es triste,
and hope you know how glad I am,
et j'espère que tu sais à quel point je suis heureux,
just to be you're Dad.
juste pour être papa.
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Darlin' it's been a hard go
Chérie, ça a été une tâche difficile
but I think we'll be okay.
mais je pense que tout ira bien.
I know I say that all the time
Je sais que je dis ça tout le temps
like everything else I say.
comme tout ce que je dis.
Oh, I've been gone so often,
Oh, je suis parti si souvent,
but every time I miss you,
mais chaque fois que tu me manques,
and I don't really know nothin',
et je ne sais vraiment rien,
Except I like to kiss you.
Sauf que j'aime t'embrasser.
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
thanks to Howard at the Putney Co-op
merci à Howard de la Putney Co-op

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.