Pocahontas Proud Liedtext Deutsche Übersetzung
Gretchen Wilson – Pocahontas Proud
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D
Einführung: D
Verse 1:
Vers 1:
I was raised in Pocahontas Illinois
Ich bin in Pocahontas, Illinois, aufgewachsen
Everybody thought of me as on of the boys
Alle hielten mich für einen der Jungs
Cause Id run with the crowd that tough
Weil ich so hart mit der Menge gelaufen bin
Verse 2:
Vers 2:
At 15 I was tendin big Os bar
Mit 15 war ich in der großen OS-Bar tätig
And Id sing till 2am for a half-full tip jar
Und ich würde bis 2 Uhr morgens für ein halbvolles Trinkgeldglas singen
Spent my youth singin truth and payin dues
Ich habe meine Jugend damit verbracht, die Wahrheit zu singen und Gebühren zu zahlen
Im the biggest thing that ever came from my home town
Ich bin das Größte, was jemals aus meiner Heimatstadt gekommen ist
And Ill be damned if Im gonna let em down
Und ich will verdammt sein, wenn ich sie im Stich lasse
If its the last thing that I do
Wenn es das Letzte ist, was ich tue
Before they lay me in the ground
Bevor sie mich in die Erde legen
You know Im gonna make Pocahontas proud
Du weißt, ich werde Pocahontas stolz machen
V:
V:
And I knocked on every door on music row
Und ich klopfte an jede Tür in der Musikreihe
They looked down to me and said,
Sie schauten auf mich herab und sagten:
Girl go back home you aint got what we need
Mädchen, geh zurück nach Hause, du hast nicht, was wir brauchen
In this town"
In dieser Stadt“
(Key Change)
(Schlüsseländerung)
They couldnt whoop the fightin side of me
Sie konnten die kämpferische Seite von mir nicht anfeuern
N.C. B
N.C. B
Where I come from we dont give up easily over night
Wo ich herkomme, geben wir nicht so schnell über Nacht auf
Took all my life to be found
Es hat mein ganzes Leben gedauert, bis ich gefunden wurde
Chorus:
Chor:
Im the biggest thing that ever came from my home town
Ich bin das Größte, was jemals aus meiner Heimatstadt gekommen ist
And Ill be damned if Im gonna let em down
Und ich will verdammt sein, wenn ich sie im Stich lasse
If its the last thing that I do
Wenn es das Letzte ist, was ich tue
Before they lay me in the ground
Bevor sie mich in die Erde legen
You know Im gonna make Pocahontas proud
Du weißt, ich werde Pocahontas stolz machen
Break: E A E B
Pause: E A E B
At 27 I had baby Grace
Mit 27 bekam ich Baby Grace
I was born again when I saw her sweet face
Ich wurde wiedergeboren, als ich ihr süßes Gesicht sah
And I knew, she was the greatest
Und ich wusste, sie war die Größte
Thing Id ever do
Was ich jemals tun würde
Repeat Chorus 2x:
Refrain 2x wiederholen:
Break: E
Pause: E
Bridge:
Brücke:
I was raised in Pocahontas Illinois
Ich bin in Pocahontas, Illinois, aufgewachsen
Outro: E A E B (Repeat over adlib until fade)
Outro: E A E B (Über Adlib wiederholen, bis es verblasst)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
