Spring Song 歌詞 日本語訳

グリフォン - 春の歌

by Gryphon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gryphon Spring Song

E-mail: variat11@gmail.com
電子メール: variat11@gmail.com
Intro:
イントロ:
Verses:
詩:
Spring fever, pure ether, scent is in your hair
スプリングフィーバー、ピュアエーテル、香りがあなたの髪に
Makes me want to shout your name
あなたの名前を叫びたくなる
Bells ringing, birds singing, down the country lane
鐘が鳴り響き、鳥がさえずり、田舎の小道を下っていく
Summoning you to the game
あなたをゲームに招待します
Slow cricket, old wicket, on the village green
遅いクリケット、古い改札口、村の緑の上
See the scene through cups of tea
お茶を通して情景を眺める
So English, distinguished, hands upon their knees
英国人、優秀、膝に手をついて
Grumbling like bumble bees
マルハナバチのようにぶつぶつ言う
One dozen bees buzzing, around a golden hive
1ダースのミツバチが黄金の巣の周りで羽音を立てている
Watch them take a dive and see
彼らが飛び込むのを見て、見てみましょう
Sweet honey, so sunny, glistens in the bowl
とても晴れた甘い蜜がボウルの中で輝いています
Shining out it's 'glory be'
輝くのは「glory be」
The vicar, skips quicker, cassocks in the wind
牧師はもっと早くスキップして、風に吹かれてカソックする
'I have never sinned' says he
「私は一度も罪を犯したことがない」と彼は言う
Cucumber, slips under, nose above his chin
キュウリ、下に滑り込み、鼻は顎の上に
Followed by his wife's sloe gin
続いて妻のスロージン
Solo: ends with D#m Bb
ソロ: D#m Bb で終わる
Bridge:
ブリッジ:
Dancer creating on the glad befriending stage
仲良くなって嬉しいステージで創作するダンサー
(- When the time is)
(――その時が来たら)
Whirling burning life on all she meets
出会うすべてのものに燃える命が渦巻く
(- Mirror the dancing
( - ダンスをミラーリングする
Over the land and through)
陸を越えて)
The airs become the graces that are hidden in your face
空気はあなたの顔に隠された優雅さになる
Surrender do do it they knew it
降参しろ、やれ、彼らはそれを知っていた
The treason of her kiss
彼女のキスの裏切り
We advance relating on your mad beguiling song
私たちはあなたの狂った魅惑的な歌について話します
(- When the time is)
(――その時が来たら)
Turning yearning wife of all the years
長年の憧れの妻へ
(- Years are becoming
(-年が経つにつれて
Colder and longer now)
今は寒くて長くなりました)
But please remember that no time is long
でも覚えておいてください、時間は長くないということを
Chorus:
コーラス:
Spring is the dancer the lover of men
春はダンサー、男の恋人
She will sing for you over and over again
彼女は何度も何度もあなたのために歌うでしょう
Surrender, befriend her and fight to the end
降伏し、彼女と友達になり、最後まで戦いましょう
If the rhyme is your treason
韻があなたの反逆なら
She must be your friend
彼女はあなたの友達に違いない
Solo2:
ソロ2:
Chorus2:
コーラス2:
(the same as the first one) ^ ^ ^
(1枚目と同じです)^^
Bridge2:
ブリッジ2:
Winter has spoken on it's sad untimely drum
冬は時機を超えた悲しいドラムで語りかけた
(- When the call is)
(-通話時)
Swirling twirling strife to all it sees
見るものすべてに渦巻く争い
(- Season of ice
(- 氷の季節
Will tell you the price it bears)
かかる価格をお知らせします)
The field that once was open is now hidden from your view
かつて開かれていたフィールドは今ではあなたの視界から隠されています
Pretender, you did it, you hid it
プリテンダー、あなたがやった、あなたが隠した
The crowning of the king
王の戴冠
Fight another winter and you'll live another spring
もう一度冬を戦えば、また春を生きることができる
(- When the call is)
(-通話時)
Swirling twirling death is where he stands
渦巻く死が彼の立つ場所
(- Staggers the growth
(- 成長を遅らせる
And stammers the oath)
そして誓いを口ごもる)
He swears he'll take the dancer by the hand
彼はダンサーの手を取ると誓う
Chorus3:
コーラス3:
Spring is the dancer the lover of men
春はダンサー、男の恋人
She will sing for you over and over again
彼女は何度も何度もあなたのために歌うでしょう
Surrender, befriend her and fight to the end
降伏し、彼女と友達になり、最後まで戦いましょう
If the rhyme is your treason
韻があなたの反逆なら
She must be your friend
彼女はあなたの友達に違いない
The king is returning the queen is to die
王は戻ってくる、王妃は死ぬだろう
In a riot of colour she falls from the sky
色彩の暴動の中で彼女は空から落ちてくる
The kingdom is dancing to sad lullabies
王国は悲しい子守唄に合わせて踊っている
She has no real answers, she just passes by
彼女には本当の答えはなく、ただ通り過ぎていくだけ
If the spring is the sun
春が太陽なら
(not sure about this word)
(この言葉についてはよくわかりません)
Solo3:
ソロ3:
ends with Am
Amで終わる
Outro:
アウトロ:
Lublin, Poland
ルブリン、ポーランド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.