Spring Song Versuri Traducere în Română
Grifon - Cântec de primăvară
by Gryphon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: variat11@gmail.com
E-mail: variat11@gmail.com
Intro:
Introducere:
Verses:
Versuri:
Spring fever, pure ether, scent is in your hair
Febră de primăvară, eter pur, parfum este în părul tău
Makes me want to shout your name
Mă face să-ți strig numele
Bells ringing, birds singing, down the country lane
Clopotele sunând, păsările cântând, pe aleea de la țară
Summoning you to the game
Te chem la joc
Slow cricket, old wicket, on the village green
Greier lent, portic vechi, pe verdele satului
See the scene through cups of tea
Vedeți scena prin cești de ceai
So English, distinguished, hands upon their knees
Deci englezi, distinși, cu mâinile în genunchi
Grumbling like bumble bees
Mormăind ca bondarii
One dozen bees buzzing, around a golden hive
O duzină de albine bâzâie, în jurul unui stup auriu
Watch them take a dive and see
Priviți-i cum fac o scufundare și vedeți
Sweet honey, so sunny, glistens in the bowl
Mierea dulce, atât de însorită, strălucește în castron
Shining out it's 'glory be'
Strălucește, este „slavă să fie”
The vicar, skips quicker, cassocks in the wind
Vicarul, sare mai repede, sutane în vânt
'I have never sinned' says he
„Nu am păcătuit niciodată”, spune el
Cucumber, slips under, nose above his chin
Castravete, se strecoară pe dedesubt, cu nasul deasupra bărbiei
Followed by his wife's sloe gin
Urmat de gin-ul soției sale
Solo: ends with D#m Bb
Solo: se termină cu D#m Bb
Bridge:
Pod:
Dancer creating on the glad befriending stage
Dansator care creează pe scena de prietenie fericită
(- When the time is)
(- Când este timpul)
Whirling burning life on all she meets
Învârtiți viața arzătoare pe tot ce întâlnește
(- Mirror the dancing
(- Oglindiți dansul
Over the land and through)
Peste pământ și prin)
The airs become the graces that are hidden in your face
Aerurile devin grațiile care se ascund în chipul tău
Surrender do do it they knew it
Predare, fă-o, ei știau asta
The treason of her kiss
Trădarea sărutului ei
We advance relating on your mad beguiling song
Înaintăm în legătură cu cântecul tău nebun și amăgitor
(- When the time is)
(- Când este timpul)
Turning yearning wife of all the years
Devenind soția dornică a tuturor anilor
(- Years are becoming
(- Anii devin
Colder and longer now)
Mai rece și mai lung acum)
But please remember that no time is long
Dar vă rugăm să rețineți că nici un timp nu este lung
Chorus:
Refren:
Spring is the dancer the lover of men
Primavara este dansatorul iubitor de barbati
She will sing for you over and over again
Ea va cânta pentru tine iar și iar
Surrender, befriend her and fight to the end
Predați-vă, împrietenește-te cu ea și luptă până la capăt
If the rhyme is your treason
Dacă rima este trădarea ta
She must be your friend
Trebuie să fie prietena ta
Solo2:
Solo2:
Chorus2:
Refren 2:
(the same as the first one) ^ ^ ^
(la fel ca primul) ^ ^ ^
Bridge2:
Podul 2:
Winter has spoken on it's sad untimely drum
Iarna a vorbit pe toba sa tristă prematură
(- When the call is)
(- Când este apelul)
Swirling twirling strife to all it sees
Luptă învârtitoare spre tot ce vede
(- Season of ice
(- Sezonul de gheață
Will tell you the price it bears)
Vă va spune prețul pe care îl suportă)
The field that once was open is now hidden from your view
Câmpul care era deschis cândva este acum ascuns vederii dvs
Pretender, you did it, you hid it
Pretender, ai făcut-o, ai ascuns-o
The crowning of the king
Încoronarea regelui
Fight another winter and you'll live another spring
Luptă cu o altă iarnă și vei trăi o altă primăvară
(- When the call is)
(- Când este apelul)
Swirling twirling death is where he stands
Moartea învârtitoare este locul în care se află
(- Staggers the growth
(- Eșalonează creșterea
And stammers the oath)
Și bâlbâie jurământul)
He swears he'll take the dancer by the hand
Jură că îl va lua pe dansatorul de mână
Chorus3:
Refren 3:
Spring is the dancer the lover of men
Primavara este dansatorul iubitor de barbati
She will sing for you over and over again
Ea va cânta pentru tine iar și iar
Surrender, befriend her and fight to the end
Predați-vă, împrietenește-te cu ea și luptă până la capăt
If the rhyme is your treason
Dacă rima este trădarea ta
She must be your friend
Trebuie să fie prietena ta
The king is returning the queen is to die
Regele se întoarce, regina urmează să moară
In a riot of colour she falls from the sky
Într-o revoltă de culori ea cade din cer
The kingdom is dancing to sad lullabies
Regatul dansează pe cântece de leagăn triste
She has no real answers, she just passes by
Nu are răspunsuri reale, doar trece pe acolo
If the spring is the sun
Dacă primăvara este soarele
(not sure about this word)
(nu sunt sigur de acest cuvânt)
Solo3:
Solo3:
ends with Am
se termină cu Am
Outro:
Outro:
Lublin, Poland
Lublin, Polonia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.