Blue Would Still Be Blue Paroles Traduction Française
Guillemots - Le bleu serait encore bleu
by Guillemots
Guillemots - Blue Would Still Be Blue paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
It took me hours to work out the chords
Il m'a fallu des heures pour trouver les accords
and I'm still not sure about a few of them'sorry
et je ne suis toujours pas sûr pour certains d'entre eux, désolé
To play on the original key, put your capo on the 6th fret,
Pour jouer sur la tonalité d'origine, mettez votre capodastre sur la 6ème case,
or transpose it down if you can't sing as high as this guy!
ou transposez-le vers le bas si vous ne pouvez pas chanter aussi haut que ce type !
John from Borneo
John de Bornéo
Blue would still be blue
Le bleu serait toujours bleu
Capo VI
Capo VI
It's not raining cats, it's not raining dogs
Il ne pleut pas de chats, il ne pleut pas de chiens
And pigs are not flying, or turning the cogs
Et les cochons ne volent pas et ne font pas tourner les rouages
The sun has no hat on, whenever it shines
Le soleil n'a pas de chapeau, quand il brille
And I've never seen a cat live nine lives
Et je n'ai jamais vu un chat vivre neuf vies
I'm not in a film, this isn't a play
Je ne suis pas dans un film, ce n'est pas une pièce de théâtre
I saw no aliens today
Je n'ai vu aucun extraterrestre aujourd'hui
I just saw you, and thought of me
Je viens de te voir et j'ai pensé à moi
And if I had you, Gm
Et si je t'avais, Gm
all the stars wouldn't fall from the sky,
toutes les étoiles ne tomberaient pas du ciel,
and the moon wouldn't start to cry
et la lune ne commencerait pas à pleurer
There'd be no earthquakes I'd still make mistakes
There'd be no earthquakes I'd still make mistakes
If i had you
Si je t'avais
Oh there'd still be day and night,
Oh, il y aurait encore le jour et la nuit,
and I'd still do wrong and right
et je ferais toujours le mal et le bien
Ooh Blue would still be blue
Ooh Blue serait toujours bleu
But things would be easier with you
Mais les choses seraient plus faciles avec toi
And this is no palace, the place that I live
Et ce n'est pas un palais, l'endroit où je vis
And I am no king, but I've got things to give
Et je ne suis pas un roi, mais j'ai des choses à donner
And I waste so much time, thinking about time
Et je perds tellement de temps à penser au temps
And I should be out there, claiming what's mine
Et je devrais être là-bas, réclamant ce qui m'appartient
Cause any day I could die, just like I was born
Parce que n'importe quel jour je pourrais mourir, comme si j'étais né
And this bit in the middle is why I'm here for
Et cette partie au milieu est la raison pour laquelle je suis là pour
And I just want to fill it all with joy
Et je veux juste remplir tout ça de joie
And if I had you,
Et si je t'avais,
All the stars would not fall from the sky,
Toutes les étoiles ne tomberaient pas du ciel,
and the moon wouldn't start to cry
et la lune ne commencerait pas à pleurer
There'd be no earthquakes I'd still make mistakes
Il n'y aurait pas de tremblements de terre, je ferais encore des erreurs
If I had you
Si je t'avais
Oh there'd still be night and day,
Oh, il y aurait encore la nuit et le jour,
and we'd all still have to pay
et nous devrions tous encore payer
Ooh Blue would still be blue
Ooh Blue serait toujours bleu
But things would just be easier with you
Mais les choses seraient simplement plus faciles avec toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
