Tranen gelachen كلمات أغنية ترجمة عربية
جوس ميويس - دموع الضحك
by Guus Meeuwis
Guus Meeuwis - Tranen gelachen كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Tranen gelachen
دموع الضحك
Guus Meeuwis
جوس ميويس
Regen verpest een middag in maart, tenminste dat had ze gedacht
المطر يفسد بعد ظهر أحد أيام شهر مارس، أو هكذا اعتقدت
Maar ' k heb in m'n hoofd nog wat zonlicht bewaard, dus ik ben de laatste die
ولكن لا يزال لدي بعض ضوء الشمس محفوظ في رأسي، لذلك أنا الأخير
lacht.
يضحك.
En met zonder jas, stap ik naar buiten, begin ik m'n tocht vol goeie moed
وبدون معطف، أخرج وأبدأ رحلتي بشجاعة جيدة
Ik moet me inhouden niet te gaan fluiten, zo loop ik de zon tegemoet.
يجب أن أمنع نفسي من الصفير، لذا أسير نحو الشمس.
Vandaag zie ik m'n vrienden van vroeger, gewoon om te zien of er ergens iets zit
اليوم أرى أصدقائي من الماضي، فقط لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء هناك
van die jongens in ons die nergens om vroegen die niet wilden weten wat zwart
من هؤلاء الأولاد فينا الذين لم يطلبوا شيئًا ولم يرغبوا في معرفة ما هو الأسود
was of wit.
الشمع أو الأبيض.
REFREIN
جوقة
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan en tenslotte tevreden.. het licht
ضحكت بالدموع، وتصرفت بسخافة وأخيراً راضية...النور
uitgeda an.
استنفدت و.
Ik word begroet met een klap op m'n schouder, hoe is het met jou, eerste grap
استقبلني بصفعة على الكتف، كيف حالك، النكتة الأولى
eerste glas.
الزجاج الأول.
Hier in dit licht zijn we nauwelijks ouder, even een stilte dan lachen we pas.
هنا، في هذا الضوء، لا نكاد نكبر، هناك لحظة صمت ثم نضحك.
Een voor een druppelt het binnen, de mannen van toen veranderen nooit.
يتدفق واحدًا تلو الآخر، والرجال في ذلك الوقت لا يتغيرون أبدًا.
Maar toch is er nog zoveel nieuws te verzinnen de mannen van toen veranderen
ولكن لا يزال هناك الكثير من الجديد الذي يجب التوصل إليه، مما يجعل رجال الماضي يتغيرون
nooit.
أبدا.
REFREIN
جوقة
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan en tenslotte tevreden.. het licht
ضحكت بالدموع، وتصرفت بسخافة وأخيراً راضية...النور
uitgeda an.
استنفدت و.
De sterren voorspellen een ochtend in maart die fluistert de lente begint
تتنبأ النجوم بصباح شهر مارس الذي يهمس ببداية فصل الربيع
En ik kan hier op dit uur geen taxi meer krijgen maar het maakt me niet uit ...
ولا أستطيع الحصول على سيارة أجرة هنا في هذه الساعة بعد الآن ولكني لا أهتم...
de lente begint.
يبدأ الربيع.
REFREIN 2x
جوقة 2x
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan en tenslotte tevreden.. het licht
ضحكت بالدموع، وتصرفت بسخافة وأخيراً راضية...النور
uitgeda an.
استنفدت و.
...het licht uitgedaan
.. أطفأ الأنوار
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
