One of Us 歌詞 日本語訳
ガイ・セバスチャン - ワン・オブ・アス
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
Why is it so, that when it gets dark
どうしてそうなるの、暗くなると
You see so much clearer, the state of your heart
あなたの心の状態がとてもクリアに見えます
Yeah it hurts through the day, but when you're in bed
そう、一日中痛いけど、ベッドにいるときは
That's when you lose, the war with your head
それはあなたが負けた時です、あなたの頭との戦いです
And just when you think, you've climbed out of hell
そう思った瞬間、あなたは地獄から這い上がってきたのです
All you need is a trigger, like a familiar smell
必要なのは、懐かしい匂いのようなトリガーだけ
Then you're drowning in memories, you can't erase
そうすると君は思い出に溺れてしまう、消すことはできない
'Cause no one can take their place
誰も彼らの代わりにはなれないから
CHORUS:
コーラス:
One of us is stronger
私たちのどちらかが強い
One of us can stay awake
私たちのどちらかが起きていてもいい
And one of us can not send a message at 3am
そして私たちの一人は午前3時にメッセージを送信できません
Saying I miss you babe
会いたいって言ってるよ、ベイビー
One of us sleeps longer,
私たちの一人はより長く眠ります、
One of us is done with crying
私たちの一人は泣いて終わりです
One of us don't feel like they die, whenever they realise
私たちのうちの一人は、気づいたときはいつでも、自分が死んでいるように感じません
This is not a dream
これは夢じゃない
I just wish that one of us was me
私たちのうちの一人が私だったらいいのに
VERSE 2:
詩 2:
I don't wanna hear, about fish in the sea
聞きたくない、海の魚のこと
Or that I can do better, that it's just meant to be
あるいは、私はもっとうまくできる、それはただそうするべきだということ
'Cause if there is a reason, that I can't find one
理由があるとしても、それは見つからないから
Then I'm tired of looking, I'm tired, I'm done
それから、見るのに疲れた、疲れた、もう終わりです
The truth is I know, its me who's at fault
真実はわかっている、悪いのは私だ
'Cause I took you for granted, I never gave you my all
だって私はあなたを当然のことだと思っていたから、あなたにすべてを捧げたことは一度もなかった
Wish that I held you tighter, when I had the chance
機会があったら、もっときつく抱きしめていればよかったのに
And not let you slip through my hands
そしてあなたを私の手をすり抜けさせないでください
CHORUS:
コーラス:
One of us is stronger
私たちのどちらかが強い
One of us can stay awake
私たちのどちらかが起きていてもいい
And one of us can not send a message at 3am
そして私たちの一人は午前3時にメッセージを送信できません
Saying I miss you babe
会いたいって言ってるよ、ベイビー
One of us sleeps longer,
私たちの一人はより長く眠ります、
One of us is done with crying
私たちの一人は泣いて終わりです
One of us don't feel like they die, whenever they realise
私たちのうちの一人は、気づいたときはいつでも、自分が死んでいるように感じません
This is not a dream
これは夢じゃない
I just wish that one of us was me
私たちのうちの一人が私だったらいいのに
BRIDGE:
ブリッジ:
They say time heals all wounds (Time heals all wounds)
時間がすべての傷を癒すと言います (時間がすべての傷を癒します)
But clearly time ain't met you (Time ain't met you)
でも明らかに時間があなたに出会っていない(時間があなたに出会っていない)
'Cause if he did he would understand
だって彼がそうすれば理解してくれるだろうから
That I can't live without
それなしでは生きていけない
I can't live without you
あなたなしでは生きていけません
CHORUS:
コーラス:
One of us is stronger
私たちのどちらかが強い
One of us can stay awake
私たちのどちらかが起きていてもいい
And one of us can not send a message at 3am
そして私たちの一人は午前3時にメッセージを送信できません
Saying I miss you babe
会いたいって言ってるよ、ベイビー
One of us sleeps longer,
私たちの一人はより長く眠ります、
One of us is done with crying
私たちの一人は泣いて終わりです
One of us don't feel like they die, whenever they realise
私たちのうちの一人は、気づいたときはいつでも、自分が死んでいるように感じません
This is not a dream
これは夢じゃない
I just wish that one of us was me
私たちのうちの一人が私だったらいいのに
INSTRUMENTAL BREAK:
インストゥルメンタルブレイク:
OUTRO:
アウトロ:
I just wish that one of us .....was..... me
私たちのうちの誰かが....私だったらいいのにと思います
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
