Carry on Cremating Letras Tradução em Português
Half Man Half Biscuit - Continue cremando
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We're hardly the fruit from a well-tended banana tree
Dificilmente somos o fruto de uma bananeira bem cuidada
We're hardly the Bayeux in rock's rich tapestry
Dificilmente somos o Bayeux na rica tapeçaria do rock
We were like two rubber ducks that passed each other in the bath
Éramos como dois patos de borracha que se cruzavam na banheira
I can sound like Wally out of Crossroads, Kath.
Posso parecer o Wally do Crossroads, Kath.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Ela jogou uma maçã no meu olho, caramba
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley foi adotado - isso é chamado de decepção.
When England won the World Cup back in 1966
Quando a Inglaterra venceu a Copa do Mundo em 1966
Wembley must have been a sea of smiles
Wembley deve ter sido um mar de sorrisos
Well I think Kenneth Wolstenholme summed up the moment really well
Bem, acho que Kenneth Wolstenholme resumiu muito bem o momento
When he said 'Just look at Nobby Stiles' yeah.
Quando ele disse 'Basta olhar para Nobby Stiles', sim.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Ela jogou uma maçã no meu olho, caramba
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley foi adotado - isso é chamado de decepção.
Oh they're still cremating Hattie Jacques, I am not surprised
Oh they're still cremating Hattie Jacques, I am not surprised
Come on now, let's face it, she was fat
Vamos lá, vamos encarar, ela era gorda
It usually takes for ever trying to burn the grossly oversized
Geralmente leva uma eternidade tentando queimar o
Who would ever want to look like that?
Quem iria querer ficar assim?
She had a face that could launch a thousand dredgers
Ela tinha um rosto que poderia lançar mil dragas
I could never get her on my portable TV.
Eu nunca consegui colocá-la na minha TV portátil.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Ela jogou uma maçã no meu olho, caramba
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley foi adotado - isso é chamado de decepção.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
