Carry on Cremating Versuri Traducere în Română

Half Man Half Biscuit - Continuați incinerarea

by Half Man Half Biscuit

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Carry on Cremating

We're hardly the fruit from a well-tended banana tree
Cu greu suntem fructele unui bananier bine îngrijit
We're hardly the Bayeux in rock's rich tapestry
Nu suntem Bayeux în tapiseria bogată a rock-ului
We were like two rubber ducks that passed each other in the bath
Eram ca două rațe de cauciuc care treceau una pe lângă alta în baie
I can sound like Wally out of Crossroads, Kath.
Pot suna ca Wally din Crossroads, Kath.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Mi-a aruncat un măr în ochi, cor blimey
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley a fost adoptat - asta se numește o dezamăgire.
When England won the World Cup back in 1966
Când Anglia a câștigat Cupa Mondială în 1966
Wembley must have been a sea of smiles
Wembley trebuie să fi fost o mare de zâmbete
Well I think Kenneth Wolstenholme summed up the moment really well
Cred că Kenneth Wolstenholme a rezumat foarte bine momentul
When he said 'Just look at Nobby Stiles' yeah.
Când a spus „Uită-te doar la Nobby Stiles”, da.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Mi-a aruncat un măr în ochi, cor blimey
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley a fost adoptat - asta se numește o dezamăgire.
Oh they're still cremating Hattie Jacques, I am not surprised
O, ei încă o incinerează pe Hattie Jacques, nu sunt surprins
Come on now, let's face it, she was fat
Haide acum, să recunoaștem, era grasă
It usually takes for ever trying to burn the grossly oversized
De obicei, este nevoie pentru totdeauna să încerci să arzi extrem de supradimensionate
Who would ever want to look like that?
Cine și-ar dori vreodată să arate așa?
She had a face that could launch a thousand dredgers
Avea o față care putea lansa o mie de dragă
I could never get her on my portable TV.
Nu am putut să o pun niciodată pe televizorul meu portabil.
She threw an apple in my eye, cor blimey
Mi-a aruncat un măr în ochi, cor blimey
Alex Haley was adopted - that's what's called a disappointment.
Alex Haley a fost adoptat - asta se numește o dezamăgire.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.