Cocaine Blues Songtekst Nederlandse Vertaling

Hank Williams III - Cocaïneblues

by Hank Williams III

Hank Williams III - Cocaine Blues songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Cocaine Blues - Hank Williams III
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hank Williams III Cocaine Blues

*= Strum once
*= Eén keer tokkelen
Play this lead when you go back to C at the beginning of each verse:
Speel deze hoofdrol als je aan het begin van elk couplet teruggaat naar C:
Early one mornin' while makin' the rounds
Op een ochtend vroeg terwijl ik de ronde deed
I took a shot of cocaine and I shot my woman down
Ik nam een shot cocaïne en schoot mijn vrouw neer
Went right home and I went to bed
Ik ging meteen naar huis en ging naar bed
I stuck that lovin' forty-four beneath my head
Ik stak die liefdevolle vierenveertig onder mijn hoofd
Got up next mornin' and I grabbed my gun
De volgende ochtend stond ik op en pakte mijn pistool
I took a shot of cocaine and away I run
Ik nam een shot cocaïne en vluchtte weg
Made a good run but I run too slow
Ik heb een goede run gemaakt, maar ik loop te langzaam
They overtook me down in Juarez Mexico
Ze haalden mij in Juarez, Mexico in
Layed in the hot joint takin' the pill
Ik lag in het hete gewricht en nam de pil
In walked a sheriff from Jericho Hill
Er kwam een sheriff uit Jericho Hill binnen
He said, "Willy Lee, your name is not Jack Brown,
Hij zei: "Willy Lee, je naam is niet Jack Brown,
You're the dirty hack that shot your woman down"
Jij bent de vuile hacker die je vrouw neerschoot'
"Yes, Oh Yes, My name is Willy Lee,
"Ja, oh ja, mijn naam is Willy Lee,
If you've got a warrant just read it to me,
Als je een bevel hebt, lees het mij dan voor.
Shot her down because she made me slow,
Schoot haar neer omdat ze me langzaam maakte
I thought I was her daddy but she had five more"
Ik dacht dat ik haar vader was, maar ze had er nog vijf'
When I was arrested I was dressed in black
Toen ik werd gearresteerd, was ik in het zwart gekleed
They put me on a train and they took me back
Ze zetten me op de trein en brachten me terug
Had no friend for to go my bail
Had geen vriend om mijn borgtocht te betalen
They slapped my dried-up carcass in that county jail
Ze sloegen mijn opgedroogde karkas in die provinciale gevangenis
The next mornin' about a half past nine
De volgende ochtend rond half tien
I spyed a sheriff comin' down the line
Ik zag een sheriff langs de rij komen
He kind of coughed as he cleared his throat
Hij hoestte een beetje terwijl hij zijn keel schraapte
He said "Come on, you dirty hack to the district court...."
Hij zei: "Kom op, vuile hacker van de districtsrechtbank..."
Into the courtroom my trial began
In de rechtszaal begon mijn proces
Where I was held by twelve honest men
Waar ik werd vastgehouden door twaalf eerlijke mannen
Just before the jury started out
Net voordat de jury begon
I saw that dirty judge commence to look about
Ik zag dat die vuile rechter om zich heen begon te kijken
In about five minutes in walked a man
Binnen ongeveer vijf minuten kwam er een man binnen
Holding the verdict in his right hand
Met het vonnis in zijn rechterhand
The verdict read "In the first degree...."
Het vonnis luidde: "In de eerste graad ...."
I hollered "Lordy, Lordy, have mercy on me!"
Ik riep: "Heer, Heer, heb medelijden met mij!"
The judge smiled as he picked up his pen
De rechter glimlachte terwijl hij zijn pen oppakte
Ninety-nine years in the Folsom State pen
Negenennegentig jaar in de staatsgevangenis van Folsom
Ninety-nine years underneath that ground
Negenennegentig jaar onder die grond
I can't forget the day I shot that bad b***h down
Ik kan de dag niet vergeten dat ik die rotzak neerschoot
Come on you gotta listen unto me
Kom op, je moet naar mij luisteren
G C N.C.
GC N.C.
Lay off that whiskey and let that cocaine be.... Sooey!
Laat die whisky liggen en laat die cocaïne maar... Zooey!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.