Cocaine Blues Versuri Traducere în Română
Hank Williams III - Cocaine Blues
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*= Strum once
*= Strum o dată
Play this lead when you go back to C at the beginning of each verse:
Joacă acest exemplu când te întorci la C la începutul fiecărui vers:
Early one mornin' while makin' the rounds
Într-o dimineață devreme, în timp ce faceți turul
I took a shot of cocaine and I shot my woman down
Am injectat cocaină și mi-am doborât femeia
Went right home and I went to bed
M-am dus chiar acasă și m-am culcat
I stuck that lovin' forty-four beneath my head
Mi-am înfipt acea dragoste de patruzeci și patru sub capul meu
Got up next mornin' and I grabbed my gun
M-am trezit a doua zi și mi-am luat arma
I took a shot of cocaine and away I run
Am luat o injectie de cocaina si am fugit
Made a good run but I run too slow
Am alergat bine, dar am alergat prea încet
They overtook me down in Juarez Mexico
M-au depășit în Juarez, Mexic
Layed in the hot joint takin' the pill
Întins în articulația fierbinte, luând pastila
In walked a sheriff from Jericho Hill
A intrat un șerif de pe Dealul Jericho
He said, "Willy Lee, your name is not Jack Brown,
El a spus: „Willy Lee, numele tău nu este Jack Brown,
You're the dirty hack that shot your woman down"
Tu ești hack-ul murdar care ți-a doborât femeia"
"Yes, Oh Yes, My name is Willy Lee,
„Da, oh, da, numele meu este Willy Lee,
If you've got a warrant just read it to me,
Dacă ai un mandat, citește-mi-l,
Shot her down because she made me slow,
A doborât-o pentru că m-a făcut încet,
I thought I was her daddy but she had five more"
Credeam că sunt tatăl ei, dar ea mai avea cinci"
When I was arrested I was dressed in black
Când am fost arestat, eram îmbrăcat în negru
They put me on a train and they took me back
M-au urcat într-un tren și m-au dus înapoi
Had no friend for to go my bail
Nu aveam niciun prieten pentru a-mi da cauțiunea
They slapped my dried-up carcass in that county jail
Mi-au pălmuit cadavrul uscat în închisoarea aia din județ
The next mornin' about a half past nine
A doua zi dimineața, pe la nouă și jumătate
I spyed a sheriff comin' down the line
Am spionat un șerif care venea pe linie
He kind of coughed as he cleared his throat
A cam tușit când și-a dres glasul
He said "Come on, you dirty hack to the district court...."
El a spus „Hai, ticălos murdar la tribunalul districtual...”
Into the courtroom my trial began
În sala de judecată a început procesul meu
Where I was held by twelve honest men
Unde am fost ținut de doisprezece oameni cinstiți
Just before the jury started out
Chiar înainte ca juriul să înceapă
I saw that dirty judge commence to look about
L-am văzut pe acel judecător murdar a început să se uite în jur
In about five minutes in walked a man
În aproximativ cinci minute a intrat un bărbat
Holding the verdict in his right hand
Ținând verdictul în mâna dreaptă
The verdict read "In the first degree...."
Verdictul scria „În primul grad...”.
I hollered "Lordy, Lordy, have mercy on me!"
Am strigat „Doamne, Doamne, miluiește-mă!”
The judge smiled as he picked up his pen
Judecătorul zâmbi în timp ce luă stiloul
Ninety-nine years in the Folsom State pen
Nouăzeci și nouă de ani în condeiul Folsom State
Ninety-nine years underneath that ground
Nouăzeci și nouă de ani sub acel pământ
I can't forget the day I shot that bad b***h down
Nu pot uita ziua în care am împușcat neca aia rea
Come on you gotta listen unto me
Haide, trebuie să mă asculți
G C N.C.
G C N.C.
Lay off that whiskey and let that cocaine be.... Sooey!
Lasă whisky-ul ăla și lasă cocaina să fie... Sooey!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
