Strictly Game Versuri Traducere în Română

Harlem Shakes - Joc strict

by Harlem Shakes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harlem Shakes Strictly Game

Email: emking522 --at-- gmail --dot-- com
E-mail: emking522 --at-- gmail --dot-- com
Pretty easy song if you just play the chords. This should be a good jumping-off
Cântec destul de ușor dacă doar cânți acordurile. Acesta ar trebui să fie un bun salting-off
point if you want to go all the way and figure out the picking pattern. I'm
indicați dacă doriți să mergeți până la capăt și să descoperiți modelul de alegere. eu sunt
surprised this song hadn't been done already. Oh well. A great tune by a band we
surprins că această melodie nu fusese deja făcută. Oh bine. O melodie grozavă a unei trupe noi
didn't get to hear enough of :(
nu am auzit destul de :(
Intro: G (hold until Ooh-oh, you can hear it change) Am (G D Em 2x)
Introducere: G (ține apăsat până când Ooh-oh, poți auzi cum se schimbă) Am (G D Em 2x)
Up from the basement to my best friend's farm
De la subsol până la ferma celui mai bun prieten al meu
Where we'll work so hard, we can do no harm
Acolo unde vom munci atât de mult, nu putem face niciun rău
We'll till the land and duck our debts
Vom cultiva pământul și ne vom reduce datoriile
Underneath soft sun, chewing Nicorette
Sub soare moale, mestecând Nicorette
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
Make a little money, take a lot of shit
Câștigă puțini bani, ia o mulțime de rahat
Feel real bad, then get over it
Te simți foarte rău, apoi treci peste
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
Oh I keep pushing boulders
Oh, tot împing bolovani
I stay game till sun'll shake my shoulders
Rămân joc până când soarele îmi va scutura umerii
Oh, I keep feeling older
Oh, mă tot simt mai în vârstă
I stay game, stay game, stay game
Stau jocul, stau jocul, stau jocul
The East Coast kids, man, we just don't know
Copiii de pe Coasta de Est, omule, pur și simplu nu știm
Singing wait, wait, stop, drop me, go, go, go
Cântând, așteaptă, așteaptă, oprește-te, lasă-mă, du-te, du-te, du-te
But I'm taken by the hand to a blue pay phone
Dar sunt dus de mână la un telefon public albastru
We can break blue laws with our skin and bones
Putem încălca legile albastre cu pielea și oasele noastre
And now I'm back in the city, I'm counting frick frick frick
Și acum m-am întors în oraș, număr frick frick frick
Heard of milk great things, speaking soft and thick
Am auzit despre lapte lucruri grozave, vorbind moale și gros
He said, "If life gives you lemons, then thus god bade.
El a spus: „Dacă viața îți dă lămâi, atunci așa a poruncit Dumnezeu.
So put a little bit of bitter in your pink lemonade"
Așa că pune puțin amar în limonada ta roz”
I'm sick of thee sheep, I'm sick of thou shepherd
M-am săturat de tine oile, m-am săturat de tu păstor
Sick of dressing like a human when I'm feeling like a leopard
M-am săturat să mă îmbrac ca un om când mă simt ca un leopard
I'm sick of slow rock, I'm sick of quick quips
M-am săturat de rock lent, m-am săturat de glumele rapide
Sick of holding on to nothing when I just want to hold your hips
Sătul să nu mă țin de nimic când vreau doar să te țin de șolduri
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
Make a little money, take a lot of shit
Câștigă puțini bani, ia o mulțime de rahat
Feel real bad, then get over it
Te simți foarte rău, apoi treci peste
This will be a better year
Acesta va fi un an mai bun
Oh I keep pushing boulders
Oh, tot împing bolovani
I stay game till sun'll shake my shoulders
Rămân joc până când soarele îmi va scutura umerii
Oh, I keep feeling older
Oh, mă tot simt mai în vârstă
I stay game, stay game, stay game
Stau jocul, stau jocul, stau jocul
Then the nah-nahh part uses the C, Cmaj7, G pattern - you can work it out
Apoi partea nah-nahh folosește modelul C, Cmaj7, G - o poți rezolva
easily if you listen to the song.
ușor dacă asculți melodia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.