Terug bij af Liedtext Deutsche Übersetzung

Harrie Jekkers – Zurück zum Anfang

by Harrie Jekkers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harrie Jekkers Terug bij af

voor de oorlog is oma met opa getrouwd
Oma heiratete Opa vor dem Krieg
ze heeft achtmaal negen maanden met een kind rondgesjouwd
Sie trägt seit acht mal neun Monaten ein Kind mit sich herum
ze heeft de kinderwagen vijftien jaar vooruit gedouwd
Sie hat den Kinderwagen um fünfzehn Jahre vorangetrieben
nu is ze oud heel oud
Jetzt ist sie alt, sehr alt
ze heeft haar levenlang van oude kleren nieuwe genaaid
Sie hat ihr Leben damit verbracht, aus alten Kleidern neue Kleider zu nähen
door haar man verdiende dubbeltjes driemaal omgedraaid
Die von ihrem Mann verdienten Groschen wurden dreimal umgedreht
ze heeft haar kinderen opgevoed en uitgezwaaid
Sie zog ihre Kinder groß und verabschiedete sie
en nu heeft de wind nu heeft de wind
Und jetzt hat der Wind, jetzt hat der Wind
nu heeft de wind van tachtig herfsten haar grijsgewaaid
Jetzt hat der Wind von achtzig Herbsten ihr Grau verweht
Refr.
Refr.
ze kijkt de hele dag naar buiten door het raam
Sie schaut den ganzen Tag aus dem Fenster
en reageert alleen nog op haar meisjesnaam
und reagiert nur auf ihren Mädchennamen
als ze die hoort begint ze weer te stralen
Als sie es hört, beginnt sie wieder zu strahlen
want ze weet zeker dat haar moeder haar komt halen
weil sie sicher ist, dass ihre Mutter sie holen wird
dan staat ze op en wil ze touwtje springen
dann steht sie auf und will Seilspringen
dan wil ze zonder jas naar buiten in de zon
dann will sie ohne Mantel raus in die Sonne
en soms begint ze plotseling te zingen
und manchmal fängt sie plötzlich an zu singen
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
dass auf der Brücke von Avignon getanzt wird
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
dass auf der Brücke von Avignon getanzt wird
na de oorlog kwam oma aan het graf te staan
Nach dem Krieg kam die Oma, um am Grab zu stehen
van haar man haar lieve man die veel te vroeg was doodgegaan
ihres Mannes, ihres lieben Mannes, der viel zu früh gestorben war
de dag daarop het tweepersoonsbed en zijn kleren weggedaan
Am nächsten Tag entledigte er sich des Doppelbetts und seiner Kleidung
en doorgegaan ze is doorgegaan
und sie fuhr fort
ze heeft in roze en blauw stapels truitjes gebreid
Sie hat Stapel Pullover in Rosa und Blau gestrickt
en voor elk kleinkind opnieuw het logeerbed gespreid
und für jedes Enkelkind wurde das Gästebett nochmals hergerichtet
maar toen raakte ze de namen en gezichten kwijt
aber dann verlor sie die Namen und Gesichter
alles kwijt ze is alles kwijt
hat alles verloren, sie hat alles verloren
en nu is ze op de dood na voltooid verleden tijd
und jetzt gehört sie der Vergangenheit an, bis auf den Tod
Refr.
Refr.
ze kijkt de hele dag naar buiten door het raam
Sie schaut den ganzen Tag aus dem Fenster
en reageert alleen nog op haar meisjesnaam
und reagiert nur auf ihren Mädchennamen
als ze die hoort begint ze weer te stralen
Als sie es hört, beginnt sie wieder zu strahlen
want ze weet zeker dat haar moeder haar komt halen
weil sie sicher ist, dass ihre Mutter sie holen wird
dan staat ze op en wil ze touwtje springen
dann steht sie auf und will Seilspringen
dan wil ze zonder jas naar buiten in de zon
dann will sie ohne Mantel raus in die Sonne
en soms begint ze plotseling te zingen
und manchmal fängt sie plötzlich an zu singen
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
dass auf der Brücke von Avignon getanzt wird
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
dass auf der Brücke von Avignon getanzt wird
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
dass auf der Brücke von Avignon getanzt wird
op de brug van avignon, wil ze dansen wil ze dansen
Auf der Brücke von Avignon will sie tanzen, sie will tanzen
op de brug van avignon, terug bij af waar ze begon
Auf der Brücke von Avignon, zurück zu ihrem Ausgangspunkt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.