Terug bij af Paroles Traduction Française

Harrie Jekkers - Retour à la case départ

by Harrie Jekkers

Harrie Jekkers - Terug bij af paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Terug bij af - Harrie Jekkers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harrie Jekkers Terug bij af

voor de oorlog is oma met opa getrouwd
Grand-mère a épousé grand-père avant la guerre
ze heeft achtmaal negen maanden met een kind rondgesjouwd
elle porte un enfant depuis huit fois neuf mois
ze heeft de kinderwagen vijftien jaar vooruit gedouwd
elle a avancé la poussette de quinze ans
nu is ze oud heel oud
maintenant elle est vieille, très vieille
ze heeft haar levenlang van oude kleren nieuwe genaaid
elle a passé sa vie à coudre de nouveaux vêtements à partir de vieux vêtements
door haar man verdiende dubbeltjes driemaal omgedraaid
les dix sous gagnés par son mari ont été restitués trois fois
ze heeft haar kinderen opgevoed en uitgezwaaid
elle a élevé ses enfants et les a accompagnés
en nu heeft de wind nu heeft de wind
et maintenant le vent a maintenant le vent a
nu heeft de wind van tachtig herfsten haar grijsgewaaid
maintenant le vent de quatre-vingts automnes a soufflé sur sa grisaille
Refr.
Réf.
ze kijkt de hele dag naar buiten door het raam
elle regarde par la fenêtre toute la journée
en reageert alleen nog op haar meisjesnaam
et ne répond qu'à son nom de jeune fille
als ze die hoort begint ze weer te stralen
Quand elle l'entend, elle recommence à briller
want ze weet zeker dat haar moeder haar komt halen
parce qu'elle est sûre que sa mère viendra la chercher
dan staat ze op en wil ze touwtje springen
puis elle se lève et veut sauter à la corde
dan wil ze zonder jas naar buiten in de zon
puis elle veut sortir au soleil sans manteau
en soms begint ze plotseling te zingen
et parfois elle se met soudainement à chanter
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
qu'il y a de la danse sur le pont d'Avignon
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
qu'il y a de la danse sur le pont d'Avignon
na de oorlog kwam oma aan het graf te staan
après la guerre, grand-mère est venue se tenir près de la tombe
van haar man haar lieve man die veel te vroeg was doodgegaan
de son mari, son cher mari décédé bien trop tôt
de dag daarop het tweepersoonsbed en zijn kleren weggedaan
le lendemain il s'est débarrassé du lit double et de ses vêtements
en doorgegaan ze is doorgegaan
et elle a continué
ze heeft in roze en blauw stapels truitjes gebreid
elle a tricoté des piles de pulls en rose et bleu
en voor elk kleinkind opnieuw het logeerbed gespreid
et le lit d'invité était à nouveau étendu pour chaque petit-enfant
maar toen raakte ze de namen en gezichten kwijt
mais ensuite elle a perdu les noms et les visages
alles kwijt ze is alles kwijt
elle a tout perdu, elle a tout perdu
en nu is ze op de dood na voltooid verleden tijd
et maintenant elle appartient au passé, sauf pour la mort
Refr.
Réf.
ze kijkt de hele dag naar buiten door het raam
elle regarde par la fenêtre toute la journée
en reageert alleen nog op haar meisjesnaam
et ne répond qu'à son nom de jeune fille
als ze die hoort begint ze weer te stralen
Quand elle l'entend, elle recommence à briller
want ze weet zeker dat haar moeder haar komt halen
parce qu'elle est sûre que sa mère viendra la chercher
dan staat ze op en wil ze touwtje springen
puis elle se lève et veut sauter à la corde
dan wil ze zonder jas naar buiten in de zon
puis elle veut sortir au soleil sans manteau
en soms begint ze plotseling te zingen
et parfois elle se met soudainement à chanter
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
qu'il y a de la danse sur le pont d'Avignon
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
qu'il y a de la danse sur le pont d'Avignon
dat er gedanst wordt op de brug van avignon
qu'il y a de la danse sur le pont d'Avignon
op de brug van avignon, wil ze dansen wil ze dansen
sur le pont d'Avignon, elle veut danser, elle veut danser
op de brug van avignon, terug bij af waar ze begon
sur le pont d'Avignon, de retour là où elle a commencé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.