Zo mooi Versuri Traducere în Română

Harrie Jekkers - Atât de frumos

by Harrie Jekkers

Harrie Jekkers - Zo mooi versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Zo mooi - Harrie Jekkers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harrie Jekkers Zo mooi

>Intro: G
> Introducere: G
Ze was mooi, hee 't was in '61.
Era frumoasă, hei, era '61.
Op 't kerkplein de lantaarns gingen aan.
Lampioanele s-au aprins în piaţa bisericii.
En 't standbeeld van de lieve heer keek zwijgend op ons neer.
Iar statuia dragului lord ne privea în tăcere.
G Cadd9 (stop) D
G Cadd9 (oprire) D
We moesten allebei naar huis maar ik bleef staan.
A trebuit să mergem amândoi acasă, dar eu am rămas în picioare.
En toen ik vroeg: "hee heb jij je huiswerk, voor morgen al gemaakt?"
Și când am întrebat: "Hei, ți-ai făcut temele pentru mâine?"
Zei ze: "proef eens hoe mijn lippenstift,
Ea a spus: „Gustă-mi rujul,
naar Coca-Cola smaakt."
are gust de Coca-Cola.”
Hee ik Ben daarna nog vaak verliefd geweest
Hei, m-am îndrăgostit de multe ori de atunci
maar proefde toch nooit meer,
dar nu a mai gustat niciodată,
de smaak van Coca-Cola van die allereerste keer.
gustul Coca-Cola chiar din prima dată.
De zee was mooi, hee 't was in '68.
Marea era frumoasă, hei, era '68.
Op een duintop bij Den Haag, hee en achter ons de stad.
Pe un vârf de dună de lângă Haga, orașul se află în spatele nostru.
En de sterren van de grote beer keken juichend op ons neer.
Iar stelele carului cel mare s-au uitat la noi cu jubilare.
Alle vier geslaagd en ladderzat.
Toți patru au trecut și au fost mulțumiți.
En we dronken op de sterren, op de zee en op de maan.
Și am băut până la stele, la mare și la lună.
Oh, we wilden daar voor eeuwig met z'n vieren blijven staan.
Oh, noi patru am vrut să stăm acolo pentru totdeauna.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.