Take a Little Time Paroles Traduction Française
Harvey Andrews - Prenez un peu de temps
Harvey Andrews - Take a Little Time paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Take a Little Time
Prenez un peu de temps
Harvey Andrews
Harvey Andrews
Written and recorded by Harvey Andrews 1989.
Écrit et enregistré par Harvey Andrews 1989.
This song has a number of (optional) passing tones which give it colour if played
Cette chanson a un certain nombre de tonalités de passage (facultatif) qui lui donnent de la couleur si elle est jouée.
in fingerstyle. They are shown in brackets to represent the actual note to be played as follows:
en style doigté. Ils sont indiqués entre parenthèses pour représenter la note réelle à jouer comme suit :
(B) = 4th string 2nd fret
(B) = 4ème corde 2ème frette
(F#) = 6th string 2nd fret
(F#) = 6ème corde 2ème frette
(G) = 6th string 3rd fret
(G) = 6ème corde 3ème frette
'walkup up' at the end of two of the verses means play the notes g a and b (on the
« monter » à la fin de deux des versets signifie jouer les notes g a et b (sur le
6th and 5th strings) before playing the C chord on the next part.
6ème et 5ème cordes) avant de jouer l'accord de Do sur la partie suivante.
The song is in the key of G as originally recorded but if this is too high to sing
La chanson est dans la tonalité de G telle qu'elle a été enregistrée à l'origine, mais si elle est trop haute pour la chanter
along with it will transpose quite nicely into C although you will have to play
avec il se transposera assez bien en C même si vous devrez jouer
around with the passing tones.
autour avec les tons qui passent.
Time 4/4
Temps 4/4
Capo: None
Capodastre : Aucun
Singing start note: G
Note de début de chant : G
Intro:
Introduction :
If there's anybody with a song teach us all to sing
S'il y a quelqu'un avec une chanson, apprends-nous tous à chanter
us4
nous4
If there's anybody with a song it´s a gift to bring
S'il y a quelqu'un avec une chanson, c'est un cadeau à apporter
A song's a joy to treasure
Une chanson est une joie à chérir
Each song's a sweet new pleasure
Chaque chanson est un doux nouveau plaisir
If there's anybody with a song teach us all to sing.
Si quelqu'un a une chanson, apprends-nous tous à chanter.
And If there's anybody needs a friend let me say 'hello'
Et si quelqu'un a besoin d'un ami, laisse-moi lui dire "bonjour"
us4
nous4
If there's anybody needs a friend let me say 'I know'
Si quelqu'un a besoin d'un ami, laissez-moi lui dire "je sais"
A friend's a joy to treasure
Un ami est une joie à chérir
Each friend's a sweet new pleasure
Chaque ami est un doux nouveau plaisir
G Am D G (walkup)
G Am D G (sans rendez-vous)
If there's anybody needs a friend let me say 'hello'
Si quelqu'un a besoin d'un ami, laissez-moi lui dire "bonjour"
Love is all we hope for
L'amour est tout ce que nous espérons
Peace and harmony
Paix et harmonie
Every love a part of you
Chaque amour fait partie de toi
And a part of me
Et une partie de moi
And If there's anybody with a dream, dream it everyday
Et s'il y a quelqu'un qui a un rêve, rêve-le tous les jours
If there's anybody with a dream, don´t let it drift away
S'il y a quelqu'un qui a un rêve, ne le laisse pas s'éloigner
A dream's a joy to treasure
Un rêve est une joie à chérir
Each dream a sweet new pleasure
Chaque rêve est un doux nouveau plaisir
If there's anybody with a dream, dream it everyday.
S'il y a quelqu'un qui a un rêve, rêvez-le tous les jours.
And If there's anybody here in love never let it go
Et s'il y a quelqu'un ici qui est amoureux, ne le lâche jamais
If there's anybody here in love give it time to grow
S'il y a quelqu'un ici qui est amoureux, laisse-lui le temps de grandir
For love's a joy to treasure
Car l'amour est une joie à chérir
Each love a sweet new pleasure
Chaque amour un doux nouveau plaisir
G Am D G (walkup)
G Am D G (sans rendez-vous)
If there's anybody here in love, never let it go
S'il y a quelqu'un ici qui est amoureux, ne le lâche jamais
Love is all we hope for
L'amour est tout ce que nous espérons
Peace and harmony
Paix et harmonie
Every love a part of you
Chaque amour fait partie de toi
And a part of me
Et une partie de moi
So take a little time each day to remember when
Alors prenez un peu de temps chaque jour pour vous rappeler quand
You didn't have a song to sing or a friend, but then
Tu n'avais pas de chanson à chanter ni d'ami, mais ensuite
One thing led to another
Une chose en a conduit une autre
And a dream became a lover
Et un rêve est devenu un amant
Take a little time each day to remember when
Prenez un peu de temps chaque jour pour vous rappeler quand
You didn't have a song to sing or a friend, but then
Tu n'avais pas de chanson à chanter ni d'ami, mais ensuite
One thing led to another
Une chose en a conduit une autre
A dream became a lover
Un rêve est devenu un amant
Take a little time each day to remember when
Prenez un peu de temps chaque jour pour vous rappeler quand
Take a little time each day to remember when.
Prenez un peu de temps chaque jour pour vous rappeler quand.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
