Take a Little Time Letras Tradução em Português

Harvey Andrews - Reserve um pouco de tempo

by Harvey Andrews

Harvey Andrews - Take a Little Time letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Take a Little Time - Harvey Andrews
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harvey Andrews Take a Little Time

Take a Little Time
Reserve um pouco de tempo
Harvey Andrews
Harvey Andrews
Written and recorded by Harvey Andrews 1989.
Escrito e gravado por Harvey Andrews em 1989.
This song has a number of (optional) passing tones which give it colour if played
Esta música tem vários tons de passagem (opcionais) que lhe dão cor se tocada
in fingerstyle. They are shown in brackets to represent the actual note to be played as follows:
no estilo dos dedos. Eles são mostrados entre colchetes para representar a nota real a ser tocada da seguinte forma:
(B) = 4th string 2nd fret
(B) = 4ª corda 2ª casa
(F#) = 6th string 2nd fret
(F#) = 6ª corda 2ª casa
(G) = 6th string 3rd fret
(G) = 6ª corda 3ª casa
'walkup up' at the end of two of the verses means play the notes g a and b (on the
'walkup up' no final de dois dos versos significa tocar as notas g a e b (no
6th and 5th strings) before playing the C chord on the next part.
6ª e 5ª cordas) antes de tocar o acorde C na próxima parte.
The song is in the key of G as originally recorded but if this is too high to sing
A música está na tonalidade G conforme gravada originalmente, mas se estiver muito alta para cantar
along with it will transpose quite nicely into C although you will have to play
junto com ele será transposto muito bem para C, embora você tenha que tocar
around with the passing tones.
ao redor com os tons passageiros.
Time 4/4
Hora 4/4
Capo: None
Capo: Nenhum
Singing start note: G
Nota inicial de canto: G
Intro:
Introdução:
If there's anybody with a song teach us all to sing
Se há alguém com uma música, ensine-nos a cantar
us4
nós4
If there's anybody with a song it´s a gift to bring
Se há alguém com uma música, é um presente para trazer
A song's a joy to treasure
Uma música é uma alegria para valorizar
Each song's a sweet new pleasure
Cada música é um doce novo prazer
If there's anybody with a song teach us all to sing.
Se houver alguém com uma música, ensine-nos todos a cantar.
And If there's anybody needs a friend let me say 'hello'
E se alguém precisar de um amigo, deixe-me dizer 'olá'
us4
nós4
If there's anybody needs a friend let me say 'I know'
Se alguém precisar de um amigo, deixe-me dizer 'eu sei'
A friend's a joy to treasure
Um amigo é uma alegria para valorizar
Each friend's a sweet new pleasure
Cada amigo é um doce novo prazer
G Am D G (walkup)
G Sou D G (walkup)
If there's anybody needs a friend let me say 'hello'
Se alguém precisar de um amigo, deixe-me dizer 'olá'
Love is all we hope for
O amor é tudo que esperamos
Peace and harmony
Paz e harmonia
Every love a part of you
Cada amor é uma parte de você
And a part of me
E uma parte de mim
And If there's anybody with a dream, dream it everyday
E se há alguém com um sonho, sonhe todos os dias
If there's anybody with a dream, don´t let it drift away
Se há alguém com um sonho, não o deixe ir embora
A dream's a joy to treasure
Um sonho é uma alegria para valorizar
Each dream a sweet new pleasure
Cada sonho é um doce novo prazer
If there's anybody with a dream, dream it everyday.
Se há alguém com um sonho, sonhe-o todos os dias.
And If there's anybody here in love never let it go
E se há alguém aqui apaixonado, nunca deixe passar
If there's anybody here in love give it time to grow
Se há alguém aqui apaixonado, dê tempo para crescer
For love's a joy to treasure
Pois o amor é uma alegria para valorizar
Each love a sweet new pleasure
Cada amor é um doce novo prazer
G Am D G (walkup)
G Sou D G (walkup)
If there's anybody here in love, never let it go
Se há alguém aqui apaixonado, nunca deixe passar
Love is all we hope for
O amor é tudo que esperamos
Peace and harmony
Paz e harmonia
Every love a part of you
Cada amor é uma parte de você
And a part of me
E uma parte de mim
So take a little time each day to remember when
Portanto, reserve um pouco de tempo todos os dias para lembrar quando
You didn't have a song to sing or a friend, but then
Você não tinha uma música para cantar ou um amigo, mas então
One thing led to another
Uma coisa levou a outra
And a dream became a lover
E um sonho se tornou um amante
Take a little time each day to remember when
Reserve um pouco de tempo todos os dias para lembrar quando
You didn't have a song to sing or a friend, but then
Você não tinha uma música para cantar ou um amigo, mas então
One thing led to another
Uma coisa levou a outra
A dream became a lover
Um sonho se tornou um amante
Take a little time each day to remember when
Reserve um pouco de tempo todos os dias para lembrar quando
Take a little time each day to remember when.
Reserve um pouco de tempo todos os dias para lembrar quando.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.