Pike St. / Park Slope Letra Traducción al Español
Harvey Danger - Pike St. / Park Slope
Harvey Danger - Pike St. / Park Slope letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This is for the Harvey Danger version, not the BTMI! cover
¡Esto es para la versión Harvey Danger, no para BTMI! cubrir
For F* softly, quickly alternate between F and Fdim. It just involves moving
Para F* suavemente, alterne rápidamente entre F y Fdim. Sólo implica moverse
between the 3 and the 2 on the A string.
entre el 3 y el 2 en la cuerda A.
Drive across the country, tell your story walking,
Conduce por todo el país, cuenta tu historia caminando,
No one's keeping you captive, in the town that let you down, so sorry.
Nadie te mantendrá cautivo en la ciudad que te decepcionó, lo siento mucho.
Blame it on the television, blame it on the company,
Échale la culpa a la televisión, échale la culpa a la empresa,
Don't blame it on the fundamental fact, that no one owes you something.
No culpes al hecho fundamental de que nadie te debe nada.
I've come about my share, I only want what's fair,
He venido por mi parte, sólo quiero lo que es justo,
Anyone who knows me, knows that I'm not greedy,
Quien me conoce sabe que no soy codicioso,
Like everybody else, I wanna pay my dues,
Como todos los demás, quiero pagar mis deudas.
I only want someone to tell me who to make the check out to.
Sólo quiero que alguien me diga a quién hacer el cheque.
Maybe we could run away and start a little repertory movie house or something.
Tal vez podríamos escaparnos y montar una pequeña sala de cine de repertorio o algo así.
She said, "sorry but I think you might be just projecting but here's the dough."
Ella dijo: "Lo siento, pero creo que quizás solo estés proyectando, pero aquí está la masa".
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
Desde Pike Street hasta Park Slope, Brooklyn.
A community of dabblers, who are vain and fond of biting backs,
Una comunidad de aficionados, vanidosos y aficionados a morder la espalda,
We hate it when our friends become successful,
Odiamos cuando nuestros amigos tienen éxito,
And a different school, whose energies are spent evading income tax,
Y una escuela diferente, cuyas energías se gastan en evadir el impuesto sobre la renta,
And silicone enhancements by the breastful.
Y realces de silicona en el pecho.
Maybe we could run away and start a little repertory movie house or something."
Tal vez podríamos huir y montar una pequeña sala de cine de repertorio o algo así".
She said, "sorry but I think you might be just projecting on to me.
Ella dijo: "Lo siento, pero creo que podrías estar proyectándote sobre mí.
Why don't you try LA?"
¿Por qué no intentas Los Ángeles?"
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
Desde Pike Street hasta Park Slope, Brooklyn.
Well when you like something, it's an opinion
Bueno, cuando algo te gusta, es una opinión.
But when I like something, it's a manifesto,
But when I like something, it's a manifesto,
Pomposity is when you always think you're right
La pomposidad es cuando siempre piensas que tienes razón.
Arrogance is when you know.
La arrogancia es cuando sabes.
Maybe we could start a little independent repertory movie house or something.
Tal vez podríamos empezar una pequeña sala de cine de repertorio independiente o algo así.
She said, "Sorry but I think you might be just protecting your investment
Ella dijo: "Lo siento, pero creo que es posible que solo estés protegiendo tu inversión".
Or else assigning blame."
O bien, asignar culpas".
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
Desde Pike Street hasta Park Slope, Brooklyn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
