Pike St. / Park Slope Paroles Traduction Française
Harvey Danger - rue Pike / Park Slope
Harvey Danger - Pike St. / Park Slope paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is for the Harvey Danger version, not the BTMI! cover
C'est pour la version Harvey Danger, pas la BTMI ! couverture
For F* softly, quickly alternate between F and Fdim. It just involves moving
Pour F* doucement, alternez rapidement entre F et Fdim. Il s'agit simplement de bouger
between the 3 and the 2 on the A string.
entre le 3 et le 2 sur la corde A.
Drive across the country, tell your story walking,
Traversez le pays en voiture, racontez votre histoire en marchant,
No one's keeping you captive, in the town that let you down, so sorry.
Personne ne vous garde captif, dans la ville qui vous a laissé tomber, désolé.
Blame it on the television, blame it on the company,
C'est la faute de la télévision, c'est la faute de l'entreprise,
Don't blame it on the fundamental fact, that no one owes you something.
Ne blâmez pas le fait fondamental que personne ne vous doit quelque chose.
I've come about my share, I only want what's fair,
Je suis venu pour ma part, je veux seulement ce qui est juste,
Anyone who knows me, knows that I'm not greedy,
Tous ceux qui me connaissent savent que je ne suis pas gourmand,
Like everybody else, I wanna pay my dues,
Comme tout le monde, je veux payer ma cotisation,
I only want someone to tell me who to make the check out to.
Je veux seulement que quelqu'un me dise à qui faire le chèque.
Maybe we could run away and start a little repertory movie house or something.
Peut-être qu'on pourrait s'enfuir et créer un petit cinéma de répertoire ou quelque chose du genre.
She said, "sorry but I think you might be just projecting but here's the dough."
Elle a dit: "Désolé mais je pense que vous faites peut-être juste une projection, mais voici la pâte."
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
De Pike Street à Park Slope, Brooklyn.
A community of dabblers, who are vain and fond of biting backs,
Une communauté de barboteurs, vaniteux et friands de mordant,
We hate it when our friends become successful,
Nous détestons quand nos amis réussissent,
And a different school, whose energies are spent evading income tax,
Et une autre école, dont les énergies sont dépensées pour échapper à l'impôt sur le revenu,
And silicone enhancements by the breastful.
Et des améliorations en silicone par le sein.
Maybe we could run away and start a little repertory movie house or something."
Peut-être que nous pourrions nous enfuir et créer un petit cinéma de répertoire ou quelque chose comme ça. »
She said, "sorry but I think you might be just projecting on to me.
Elle a dit : "Désolé, mais je pense que tu te projettes peut-être simplement sur moi.
Why don't you try LA?"
Pourquoi n'essayes-tu pas Los Angeles ? »
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
De Pike Street à Park Slope, Brooklyn.
Well when you like something, it's an opinion
Eh bien, quand tu aimes quelque chose, c'est une opinion
But when I like something, it's a manifesto,
Mais quand j'aime quelque chose, c'est un manifeste,
Pomposity is when you always think you're right
La pomposité, c'est quand tu penses toujours que tu as raison
Arrogance is when you know.
L'arrogance, c'est quand on sait.
Maybe we could start a little independent repertory movie house or something.
Peut-être pourrions-nous créer une petite salle de cinéma de répertoire indépendante ou quelque chose du genre.
She said, "Sorry but I think you might be just protecting your investment
Elle a dit : "Désolé mais je pense que vous protégez peut-être simplement votre investissement
Or else assigning blame."
Ou bien attribuer le blâme.
Pike Street to Park Slope, Brooklyn.
De Pike Street à Park Slope, Brooklyn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
