Home by Saturday Letra Traducción al Español
Hayden - A casa el sábado
by Hayden
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album "Elk-Lake Serenade"
del álbum "Elk-Lake Serenade"
(Written and performed by Hayden)
(Escrito e interpretado por Hayden)
(Transcribed by Steven Guineau)
(Transcrito por Steven Guineau)
I must first warn that this is just the way I play this song on my acoustic guitar. It
Primero debo advertir que esta es la forma en que toco esta canción en mi guitarra acústica. eso
not be exactly how it is played
no es exactamente como se juega
by the artist. Keep in mind that I am trying to make the song sound complete and full
por el artista. Tengan en cuenta que estoy tratando de que la canción suene completa y plena.
just one instrument.
un solo instrumento.
*Intro/Tab*
*Introducción/Pestaña*
This is played over many (the majority) of the parts of the song.
Esto se reproduce en muchas (la mayoría) de las partes de la canción.
*Chords*
*Acordes*
Verse:
Verso:
You're the one thing that I'm leaving that will come to my mind dreaming
Eres lo único que me voy que vendrá a mi mente soñando
All along the highway speeding and up in the air as far as I fly
A lo largo de la carretera acelerando y en el aire hasta donde llego
You're the first thing that I'm thinking when I'm taking off and landing
Eres lo primero que pienso cuando despego y aterrizo
In the cities that I'm playing to the people I won't ever know
En las ciudades en las que estoy tocando para personas que nunca conoceré
Chorus:
Coro:
This is the last time out for me I don't want to find out we
Esta es la última vez que salgo para mí. No quiero saber que estamos.
Drifted apart or lost our way, I'll be home by Satur-day
Separados o perdidos, estaré en casa el sábado
Verse:
Verso:
Last night in New York City I met a girl almost as pretty
Anoche en Nueva York conocí a una chica casi tan bonita
And if I had one more whiskey, everything would have all just slipped away
Y si tuviera un whisky más, todo se habría esfumado.
Chorus:
Coro:
This is the last time out for me, I don't want to wait and see
Esta es la última vez que salgo para mí, no quiero esperar y ver
If while away you've been un-true, have you found somebody new
Si mientras estabas lejos no has sido sincero, ¿has encontrado a alguien nuevo?
And if I'm wrong then don't you stray, I'll be home by Satur-day
Y si me equivoco entonces no te extravíes, estaré en casa el sábado.
Verse:
Verso:
You're the one thing that I'm leaving that will come to my mind dreaming
Eres lo único que me voy que vendrá a mi mente soñando
All along the highway speeding and up in the air as far as I fly
A lo largo de la carretera acelerando y en el aire hasta donde llego
I left out of the intro and breaks that are heard in the song, but you can figure it
Dejé fuera del intro y los breaks que se escuchan en la canción, pero ya os podéis imaginar.
It's all just "C, Em" except for the chorus, which is "Am, C, Em", and that's it! Enjoy.
Todo es simplemente "C, Em" excepto el estribillo, que es "Am, C, Em", ¡y eso es todo! Disfrutar.
This is my first tab. I hope it's okay.
Esta es mi primera pestaña. Espero que esté bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
