Home by Saturday Versuri Traducere în Română
Hayden - Acasă până sâmbătă
by Hayden
Hayden - Home by Saturday versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
from the album "Elk-Lake Serenade"
de pe albumul „Elk-Lake Serenade”
(Written and performed by Hayden)
(Scris și interpretat de Hayden)
(Transcribed by Steven Guineau)
(Transcris de Steven Guineau)
I must first warn that this is just the way I play this song on my acoustic guitar. It
Mai întâi trebuie să avertizez că acesta este doar modul în care cânt acest cântec la chitara mea acustică. Ea
not be exactly how it is played
să nu fie exact cum se joacă
by the artist. Keep in mind that I am trying to make the song sound complete and full
de către artist. Rețineți că încerc să fac melodia să sune complet și plin
just one instrument.
doar un instrument.
*Intro/Tab*
*Intro/Tab*
This is played over many (the majority) of the parts of the song.
Acest lucru este redat peste multe (majoritatea) părți ale cântecului.
*Chords*
*Acorduri*
Verse:
Vers:
You're the one thing that I'm leaving that will come to my mind dreaming
Tu ești singurul lucru pe care îl las și care îmi va veni în minte visând
All along the highway speeding and up in the air as far as I fly
De-a lungul autostrăzii cu viteză și în aer cât de departe zbor
You're the first thing that I'm thinking when I'm taking off and landing
Tu ești primul lucru la care mă gândesc când decol și aterizez
In the cities that I'm playing to the people I won't ever know
În orașele în care mă joc cu oamenii pe care nu îi voi cunoaște niciodată
Chorus:
Refren:
This is the last time out for me I don't want to find out we
Este ultima dată când ieșim pentru mine, nu vreau să aflu
Drifted apart or lost our way, I'll be home by Satur-day
Depărtat sau pierdut în drumul nostru, voi fi acasă până sâmbătă
Verse:
Vers:
Last night in New York City I met a girl almost as pretty
Aseară, în New York, am întâlnit o fată aproape la fel de drăguță
And if I had one more whiskey, everything would have all just slipped away
Și dacă mai aveam un whisky, totul ar fi scăpat
Chorus:
Refren:
This is the last time out for me, I don't want to wait and see
Este ultima oară pentru mine, nu vreau să aștept și să văd
If while away you've been un-true, have you found somebody new
Dacă în timp ce ați fost neadevărat, ați găsit pe cineva nou
And if I'm wrong then don't you stray, I'll be home by Satur-day
Și dacă greșesc, nu te rătăci, voi fi acasă până sâmbătă
Verse:
Vers:
You're the one thing that I'm leaving that will come to my mind dreaming
Tu ești singurul lucru pe care îl las și care îmi va veni în minte visând
All along the highway speeding and up in the air as far as I fly
De-a lungul autostrăzii cu viteză și în aer cât de departe zbor
I left out of the intro and breaks that are heard in the song, but you can figure it
Am lăsat afară din intro și pauzele care se aud în melodie, dar vă puteți da seama
It's all just "C, Em" except for the chorus, which is "Am, C, Em", and that's it! Enjoy.
Totul este doar „C, Em”, cu excepția refrenului, care este „Am, C, Em”, și atât! Bucurați-vă.
This is my first tab. I hope it's okay.
Aceasta este prima mea filă. Sper să fie în regulă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
