Down the Road Tonight Letra Traducción al Español

Hayes Carll - Por el camino esta noche

by Hayes Carll

Hayes Carll - Down the Road Tonight letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Down the Road Tonight - Hayes Carll
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll Down the Road Tonight

Hayes Carll - Down The Road Tonight
Hayes Carll - Por el camino esta noche
Intro: A
Introducción: Una
Verse 1:
Verso 1:
Thrift store cowboys, five and dime junkies
Vaqueros de tiendas de segunda mano, adictos a cinco y diez centavos
Red dirt plowboys, asphalt monkeys
Labradores de tierra roja, monos de asfalto
Holy rollers, signal callers
Santos rodillos, llamadores de señales
Truck stop angels, backstreet brawlers
Ángeles de parada de camiones, luchadores callejeros
Van Zandt groupies, guitar slingers
Groupies de Van Zandt, honderos de guitarra
Hallelujah gospel singers
Cantantes de gospel aleluya
Freight-train mamas, pistol shooters
Mamás de trenes de carga, tiradores de pistolas
My first girlfriend works at Hooters
Mi primera novia trabaja en Hooters
Beans and biscuits in my cupboard
Frijoles y galletas en mi alacena
Liten to Ray Wylie Hubbard
Liten a Ray Wylie Hubbard
All gone down on the road tonight
Todos caídos en el camino esta noche
Verse 2:
Verso 2:
Drunken angels, blacktop racers
Ángeles borrachos, corredores de asfalto
Holy rollers, whiskey chasers
Santos rodillos, cazadores de whisky
Lonestar drinkers, midnight ramblers
Bebedores solitarios, excursionistas de medianoche
Dirt road divas, highway gamblers
Divas de caminos de tierra, jugadores de autopistas
Moonshine mamas, panty droppers
Mamás Moonshine, cuentagotas
Dhali Llamas, ol' pill poppers
Dhali Llamas, viejos poppers de pastillas
High-school heroes, back row preachers
Héroes de la escuela secundaria, predicadores de la última fila
Pool hall hustlers, tantric teachers
Estafadores de billar, profesores tántricos
Teenage cuties politickin'
Bellezas adolescentes politiqueando
Harry Krishna feed me chicken
Harry Krishna dame de comer pollo
All gone down the road tonight
Todo se fue por el camino esta noche
Verse 3:
Verso 3:
Bluejean babies, old heartbreakers
Bebés bluejean, viejos rompecorazones
Had a party with some Quakers
Tuve una fiesta con algunos cuáqueros.
Heartworn highways, country singers
Carreteras desgastadas, cantantes de country
Radio's full old right-wingers
Los viejos derechistas de la radio
Session players, duct tape dealers
Jugadores de sesión, distribuidores de cinta adhesiva
Outlaw country, hubcap stealers
País forajido, ladrones de tapacubos
Ain't no money in my wallet
No hay dinero en mi billetera
Broke again is what they call it
Quebrado de nuevo es como lo llaman
My Grandmother's name was Spiller
El nombre de mi abuela era Spiller.
Michael Jackson peaked at Thriller
Michael Jackson alcanzó su punto máximo en Thriller
All gone down the road tonight
Todo se fue por el camino esta noche
Solo: A D A E D A
Solo: A D A E D A
Verse 4:
Verso 4:
Jukebox gypsies, mustang sally's
Gitanos de la máquina de discos, Mustang Sally's
Don't go walkin' down dark alleys
No camines por callejones oscuros
Needle pushers, horn rimmed glasses
Empujadores de agujas, gafas con montura de cuerno
Rhinestone jumpsuit, backstage passes
Mono de strass, pases detrás del escenario.
Blue plate specials, Luanne platters
Platos especiales azules, platos Luanne
Japanese is all that matters
El japonés es lo único que importa.
Broken arrows, gulf coast kickers
Flechas rotas, pateadores de la costa del golfo
"Who's your daddy?" bumper stickers
"¿Quién es tu papá?" pegatinas para el parachoques
Dah dah dah dah dah dah dahhh
Dah dah dah dah dah dah dahhh
Ha-ah-ah-ah Ah-ah
Ha-ah-ah-ah Ah-ah
Ah yeah, aw uh duntdunt
Ah sí, aw uh duntdun
Outro: A (Spoken: "I'm outta words, people...that's all I got! Americana
Outro: A (Hablado: "No tengo palabras, gente... ¡eso es todo lo que tengo! Americana
woman...hip shake with me baby!")
mujer... ¡mueve la cadera conmigo, bebé!")

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.