Down the Road Tonight Versuri Traducere în Română
Hayes Carll - Down the Road Tonight
by Hayes Carll
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hayes Carll - Down The Road Tonight
Hayes Carll - Down The Road Tonight
Intro: A
Introducere: A
Verse 1:
Versetul 1:
Thrift store cowboys, five and dime junkies
Cowboys din magazine second-hand, drogați de cinci și dime
Red dirt plowboys, asphalt monkeys
Plowboys de pământ roșu, maimuțe de asfalt
Holy rollers, signal callers
Sfinți role, semnalizatori
Truck stop angels, backstreet brawlers
Îngerii de oprire a camionului, bătăi de pe străzi
Van Zandt groupies, guitar slingers
Grupuri Van Zandt, slingers de chitară
Hallelujah gospel singers
Aleluia cântăreți gospel
Freight-train mamas, pistol shooters
Mame din trenul de marfă, trăgători cu pistol
My first girlfriend works at Hooters
Prima mea prietenă lucrează la Hooters
Beans and biscuits in my cupboard
Fasole și biscuiți în dulapul meu
Liten to Ray Wylie Hubbard
Ascultă-l pe Ray Wylie Hubbard
All gone down on the road tonight
Toate au plecat pe drum în seara asta
Verse 2:
Versetul 2:
Drunken angels, blacktop racers
Îngeri beți, alergători pe blacktop
Holy rollers, whiskey chasers
Sfinte role, whisky chasers
Lonestar drinkers, midnight ramblers
Băutori Lonstar, plimbări de la miezul nopții
Dirt road divas, highway gamblers
Dive de drumuri de pământ, jucători de noroc pe autostradă
Moonshine mamas, panty droppers
Moonshine mamas, picături pentru chiloți
Dhali Llamas, ol' pill poppers
Dhali Llamas, vechii pastile
High-school heroes, back row preachers
Eroi de liceu, predicatori din rândul din spate
Pool hall hustlers, tantric teachers
Hustlers din sala de biliard, profesori tantrici
Teenage cuties politickin'
drăgălași adolescenți fac politică
Harry Krishna feed me chicken
Harry Krishna mă hrănește cu pui
All gone down the road tonight
Toate au plecat pe drum în seara asta
Verse 3:
Versetul 3:
Bluejean babies, old heartbreakers
Bebeluși Bluejean, bătrâni spărgătoare de inimi
Had a party with some Quakers
Am avut o petrecere cu niște quakeri
Heartworn highways, country singers
Autostrăzi stricate, cântăreți de țară
Radio's full old right-wingers
Bătrânii de dreapta ai radioului
Session players, duct tape dealers
Jucători de sesiune, dealeri de bandă adezivă
Outlaw country, hubcap stealers
Țara haiducătoare, hoți de capote
Ain't no money in my wallet
Nu am bani în portofel
Broke again is what they call it
Rupte din nou așa se numesc ei
My Grandmother's name was Spiller
Pe bunica mea se numea Spiller
Michael Jackson peaked at Thriller
Michael Jackson a ajuns la Thriller
All gone down the road tonight
Toate au plecat pe drum în seara asta
Solo: A D A E D A
Solo: A D A E D A
Verse 4:
Versetul 4:
Jukebox gypsies, mustang sally's
Țigani jukebox, mustang Sally
Don't go walkin' down dark alleys
Nu te plimba pe aleile întunecate
Needle pushers, horn rimmed glasses
Împingătoare de ace, ochelari cu ramă de corn
Rhinestone jumpsuit, backstage passes
Salopetă cu strasuri, treceri în culise
Blue plate specials, Luanne platters
Speciale farfurie albastre, platouri Luanne
Japanese is all that matters
Japoneza este tot ce contează
Broken arrows, gulf coast kickers
Săgeți rupte, lovituri de pe coasta golfului
"Who's your daddy?" bumper stickers
„Cine este tatăl tău?” autocolante de bara de protectie
Dah dah dah dah dah dah dahhh
Dah dah dah dah dah dah dahhh
Ha-ah-ah-ah Ah-ah
Ha-ah-ah-ah Ah-ah
Ah yeah, aw uh duntdunt
Ah da, aw uh duntdunt
Outro: A (Spoken: "I'm outta words, people...that's all I got! Americana
Outro: A (Rostit: „Nu mai am cuvinte, oameni... asta e tot ce am! Americana
woman...hip shake with me baby!")
femeie... scutura-te cu mine, iubito!")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
