Kadaverstern Liedtext Deutsche Übersetzung
Heinz Rudolf Kunze - Kadaverstern
Heinz Rudolf Kunze - Kadaverstern Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Fr euch bin ich gestorben
Fr euch bin ich gestorben
und muss in jedem Kfig
und muss in jedem Kfig
wieder auferstehen.
wieder auferstehen.
Mein Auge hat geleuchtet
Mein Auge hat geleuchtet
und keiner hat
und keiner hat
in dem Moment hineingesehen.
in dem Moment hineingesehen.
Fr euch bin ich gestorben
Fr euch bin ich gestorben
ganz langsam, doch der Schornstein
ganz langsam, doch der Schornstein
hat nur kurz geraucht.
hat nur kurz geraucht.
Kein Mond um dran zu heulen
Kein Mond um dran zu heulen
ich hab nur
ich hab nur
nackte Neonrhren angefaucht.
nackte Neonrhren angefaucht.
Fr mich ist tglich Treblinka
Fr mich ist tglich Treblinka
Soweto und My Lai.
Soweto und My Lai.
Fr mich ist tglich Golgatha
Fr mich ist tglich Golgatha
und nie der Krieg vorbei.
und nie der Krieg vorbei.
Nie der Krieg vorbei...
Nie der Krieg vorbei...
Fr euch bin ich gestorben
Fr euch bin ich gestorben
damit ihr euer krankes Leben
damit ihr euer krankes Leben
berlebt.
berlebt.
Wie knnt ihr blo ertragen
Wie knnt ihr blo ertragen
da ihr mir von Geburt an
da ihr mir von Geburt an
keine Chance gebt?
keine Chance gebt?
Fr euch bin ich gestorben
Fr euch bin ich gestorben
und ber euch hngt immer
und ber euch hngt immer
dieser Brandgeruch.
dieser Brandgeruch.
Ihr nennt das Weltgeschichte
Ihr nennt das Weltgeschichte
ihr seid bis heute
ihr seid bis heute
selber nur ein Tierversuch.
selber nur ein Tierversuch.
Jetzt schnapp ich nach dem Abfall
Jetzt schnapp ich nach dem Abfall
vom reichen Tisch des Herrn
vom reichen Tisch des Herrn
irgendwo weit oben
irgendwo weit oben
auf dem Kadaverstern.
auf dem Kadaverstern.
Auf dem Kadaverstern....
Auf dem Kadaverstern....
Greez to all...Rock on
Greez to all...Rock on
resonse to fishli2@yahoo.de
resonse to fishli2@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
