Kadaverstern Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Heinz Rudolf Kunze – Gwiazda trupia
Heinz Rudolf Kunze - Kadaverstern tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Fr euch bin ich gestorben
Umarłem dla ciebie
und muss in jedem Kfig
i musi znajdować się w każdej klatce
wieder auferstehen.
zmartwychwstać ponownie.
Mein Auge hat geleuchtet
Moje oko się zaświeciło
und keiner hat
i nikt nie ma
in dem Moment hineingesehen.
zajrzałem w tym momencie.
Fr euch bin ich gestorben
Umarłem dla ciebie
ganz langsam, doch der Schornstein
bardzo powoli, ale komin
hat nur kurz geraucht.
palił tylko krótko.
Kein Mond um dran zu heulen
Nie ma księżyca, nad którym można by płakać
ich hab nur
ja po prostu
nackte Neonrhren angefaucht.
– syknął do nagich neonów.
Fr mich ist tglich Treblinka
Dla mnie każdy dzień to Treblinka
Soweto und My Lai.
Soweto i My Lai.
Fr mich ist tglich Golgatha
Dla mnie każdy dzień jest Golgotą
und nie der Krieg vorbei.
i wojna nigdy się nie skończy.
Nie der Krieg vorbei...
Wojna nigdy się nie kończy...
Fr euch bin ich gestorben
Umarłem dla ciebie
damit ihr euer krankes Leben
abyś mógł uratować swoje chore życie
berlebt.
przeżył.
Wie knnt ihr blo ertragen
Jak możesz to znieść?
da ihr mir von Geburt an
ponieważ jesteś mój od urodzenia
keine Chance gebt?
nie ma szans?
Fr euch bin ich gestorben
Umarłem dla ciebie
und ber euch hngt immer
i zawsze wisi nad tobą
dieser Brandgeruch.
ten spalony zapach.
Ihr nennt das Weltgeschichte
Nazywacie to historią świata
ihr seid bis heute
jesteś do dziś
selber nur ein Tierversuch.
sam w sobie jest po prostu eksperymentem na zwierzętach.
Jetzt schnapp ich nach dem Abfall
Teraz zbieram śmieci
vom reichen Tisch des Herrn
z bogatego stołu Pańskiego
irgendwo weit oben
gdzieś daleko w górze
auf dem Kadaverstern.
na gwiazdę tuszy.
Auf dem Kadaverstern....
Na gwieździe tuszy...
Greez to all...Rock on
Greez dla wszystkich... Dawaj czadu
resonse to fishli2@yahoo.de
odpowiedź na adres fishli2@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
