One in a Million Paroles Traduction Française

Hilary Duff - Un sur un million

by Hilary Duff

Hilary Duff - One in a Million paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

One in a Million - Hilary Duff
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hilary Duff One in a Million

One in a... one in a... one in a...
Un dans un... un dans un... un dans un...
One in a... one in a... one in a...
Un dans un... un dans un... un dans un...
One in a... one in a... one in a...
Un dans un... un dans un... un dans un...
One in a... one in a... one in a...
Un dans un... un dans un... un dans un...
You say, "Don't worry about me, babe, promise, this is just a phase." - So what?...
Vous dites : "Ne t'inquiète pas pour moi, bébé, promis, ce n'est qu'une phase." - Et alors ?...
...should I stand around and wait while you're living in haze? - No-oh
... devrais-je rester là et attendre pendant que tu vis dans le brouillard ? - Non-oh
I remember how you were when it all was fresh and new. - Now what?...
Je me souviens de comment tu étais quand tout était frais et nouveau. - Et maintenant ?...
...now when you look at me sometimes, like you're looking straight through
... maintenant, quand tu me regardes parfois, comme si tu regardais droit dans les yeux
And I say, "Why does it matter when you don't want to fight it?
Et je dis : « Pourquoi est-ce important si vous ne voulez pas le combattre ?
Looking like lovers, yeah, you know that I'm binded
On dirait des amants, ouais, tu sais que je suis lié
Breathing out nothing, can you see what you're giving?
N'expirez rien, pouvez-vous voir ce que vous donnez ?
But I know, but I know...
Mais je sais, mais je sais...
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
You're going down... without me
Tu descends... sans moi
You're wishing that you had someone like me
Tu souhaites avoir quelqu'un comme moi
I'm one in a million!"
Je suis un sur un million ! »
You say, "Don't worry about us, babe, I just need a little time." - So what?...
Vous dites : "Ne t'inquiète pas pour nous, bébé, j'ai juste besoin d'un peu de temps." - Et alors ?...
...I'm supposed to be okay when we know we're close to fight? - No-oh
...Je suis censé aller bien quand nous savons que nous sommes sur le point de nous battre ? - Non-oh
I know you've done nothing wrong but it only makes me worse. - You...
Je sais que tu n'as rien fait de mal, mais ça ne fait qu'empirer ma situation. - Vous...
...hurt me more, you don't care 'bout what you're about to lose
... ça me fait encore plus mal, tu ne te soucies pas de ce que tu es sur le point de perdre
And I say, "Why does it matter when you don't want to fight it?
Et je dis : « Pourquoi est-ce important si vous ne voulez pas le combattre ?
Looking like lovers, yeah, you know that I'm binded
On dirait des amants, ouais, tu sais que je suis lié
Breathing out nothing, can you see what you're giving?
N'expirez rien, pouvez-vous voir ce que vous donnez ?
But I know, but I know...
Mais je sais, mais je sais...
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
You're going down... without me
Tu descends... sans moi
You're wishing that you had someone like me
Tu souhaites avoir quelqu'un comme moi
I'm one in a million!"
Je suis un sur un million ! »
And I say, "Why does it matter when you don't want to fight it?
Et je dis : « Pourquoi est-ce important si vous ne voulez pas le combattre ?
Looking like lovers, yeah, you know that I'm binded
On dirait des amants, ouais, tu sais que je suis lié
Breathing out nothing, can you see what you're giving?
N'expirez rien, pouvez-vous voir ce que vous donnez ?
But I know, but I know...
Mais je sais, mais je sais...
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
I'm one in a million!
Je suis un sur un million !
You're going down... without me
Tu descends... sans moi
You're wishing that you had someone like me
Tu souhaites avoir quelqu'un comme moi
I'm one in a million!"
Je suis un sur un million ! »

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.