Black Cadillac Testo Traduzione Italiana

Non morti di Hollywood: Cadillac nera

by Hollywood Undead

Hollywood Undead - Black Cadillac testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Black Cadillac - Hollywood Undead
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hollywood Undead Black Cadillac

horus
horus
Ride, slide, dipping low
Pedala, scivola, abbassati
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Ride, slide, smoke control
Pedala, scivola, controlla il fumo
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
What you gonna do when the sh*t goes down?
Cosa farai quando le cose andranno giù?
Six misfits rolling through your hometown
Sei disadattati che attraversano la tua città natale
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Perché cavalchiamo, scivoliamo, quindi colpiamo il pavimento
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
When the streets grow cold and my sight turns red
Quando le strade diventano fredde e la mia vista diventa rossa
Got the pistol grip-hold and a muzzle to your head
Ho l'impugnatura della pistola e la museruola puntata alla testa
Yeah, somebody talked, yeah, somebody said
Sì, qualcuno ha parlato, sì, qualcuno ha detto
Yeah, somebody's buried, yeah, somebody's dead
Sì, qualcuno è sepolto, sì, qualcuno è morto
We found my White Wolf stashed in my white ball cap
Abbiamo trovato il mio Lupo Bianco nascosto nel mio berretto da baseball bianco
Got your white ball jacked and my Caddy's flat black
Ho preso la tua palla bianca e quella nera del mio Caddy
Got the gadgets all wrapped, devil hanging out the back
Ho impacchettato tutti i gadget, con il diavolo che esce dal retro
Now you're just a story on the cemetery track
Ora sei solo una storia sulla pista del cimitero
We lock, and we load, we rock, and we roll
Chiudiamo e carichiamo, dondoliamo e rotoliamo
We cock, and we go, it's the Undead show
Armamo e andiamo, è lo spettacolo Undead
You know I mean what I say, better drop when we spray
Sai che intendo quello che dico, meglio lasciarlo cadere quando spruzziamo
It's too late to pray on Judgment Day
È troppo tardi per pregare nel Giorno del Giudizio
Hear those bells? It's the end of your life
Senti quelle campane? E' la fine della tua vita
Someone's gotta live and someone's gotta die
Qualcuno deve vivere e qualcuno deve morire
Here comes hell, it's redemption, right?
Ecco che arriva l'inferno, è la redenzione, giusto?
Now you're just a ghost on a cold, blind night
Ora sei solo un fantasma in una notte fredda e cieca
horus
horus
Ride, slide, dipping low
Pedala, scivola, abbassati
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Ride, slide, smoke control
Pedala, scivola, controlla il fumo
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
What you gonna do when the sh*t goes down?
Cosa farai quando le cose andranno giù?
Six misfits rolling through your hometown
Sei disadattati che attraversano la tua città natale
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Perché cavalchiamo, scivoliamo, quindi colpiamo il pavimento
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Roll up in the spot like a live grenade
Arrotolarsi sul posto come una granata viva
And every day we celebrate like a pimp parade
E ogni giorno festeggiamo come una parata di magnaccia
Swimming in liquor till the end of my days
Nuotando nel liquore fino alla fine dei miei giorni
Rolling with Funny Man in a cloud of haze
Rotolando con Funny Man in una nuvola di foschia
Who would've knew I turn the trees blue?
Chi avrebbe mai saputo che avevo fatto diventare blu gli alberi?
You're sitting on the internet like "is this sh*t true?"
Sei seduto su Internet e chiedi "questa merda è vera?"
And I don't give a f*ck about your bad review
E non me ne frega un cazzo della tua recensione negativa
Till I pop out the screen with a big "f**k you!"
Fino a quando non esco dallo schermo con un grande "vaffanculo!"
Then hop in the backseat and get to the blasting
Quindi salta sul sedile posteriore e inizia a sparare
Cut down your dreams like the Hollywood casting
Riduci i tuoi sogni come il casting di Hollywood
Except this sh*t is real, not acting
Solo che questa merda è reale, non recitata
We're still murdering so thanks for asking
Stiamo ancora uccidendo, quindi grazie per avermelo chiesto
Too damn smart to get caught up in legalities
Troppo dannatamente intelligente per lasciarsi intrappolare negli aspetti legali
Blow you off-stage, just another fatality
Ti fanno saltare fuori dal palco, solo un'altra fatalità
And, sir, you don't know that we lack morality?
E, signore, non sa che ci manca la moralità?
"F*ck, suck, d*ck, lick, man, we nasty"
"Cazzo, succhia, cazzo, lecca, amico, siamo cattivi"
horus
horus
Ride, slide, dipping low
Pedala, scivola, abbassati
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Ride, slide, smoke control
Pedala, scivola, controlla il fumo
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
What you gonna do when the sh*t goes down?
Cosa farai quando le cose andranno giù?
Six misfits rolling through your hometown
Sei disadattati che attraversano la tua città natale
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Perché cavalchiamo, scivoliamo, quindi colpiamo il pavimento
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Semi-automatic words you heard to spray the masses
Parole semiautomatiche che hai sentito per spruzzare le masse
Gas is lit, quick, spark on the matchstick
Il gas è acceso, veloce, la scintilla sul fiammifero
The class is classic, lyrical backflips
La classe è classica, con salti mortali lirici
Got you b*tches begging for the backstage passes
Vi ho fatto implorare, puttane, per i pass per il backstage
Rolling with the bosses, causing havoc
Rotolarsi con i capi, causando il caos
I'm just filling in because they're never gonna have it
Lo sto solo completando perché non lo avranno mai
So sad, you sad, b*tch, so glad you have this
Così triste, triste, stronza, così felice di avere questo
Got pneumatic, emphatic Black Cadillac sh*t
Ho una Cadillac nera pneumatica ed enfatica
Get your cardiac kit, where's the party at, trick?
Prendi il tuo kit cardiaco, dov'è la festa, trucco?
Watch me pull a hat trick, joint on the glass tip
Guardami mentre faccio una tripletta, uno spinello sulla punta di vetro
Got the room loud in the valley
Ho reso la stanza rumorosa nella valle
All eyes on me, you can call me Makaveli
Tutti gli occhi puntati su di me, puoi chiamarmi Makaveli
We don't give a f*ck, we never did
Non ce ne frega un cazzo, non l'abbiamo mai fatto
Hit you with the thunder where you stand, that's how we live
Colpirti con il tuono dove ti trovi, è così che viviamo
Believe me when we do it, yeah, we f*cking do it big
Credimi quando lo facciamo, sì, lo facciamo in grande, cazzo
And if we show you how to win, we do it for the kids
E se ti mostriamo come vincere, lo facciamo per i bambini
horus
horus
Ride, slide, dipping low
Pedala, scivola, abbassati
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
Ride, slide, smoke control
Pedala, scivola, controlla il fumo
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi
What you gonna do when the sh*t goes down?
Cosa farai quando le cose andranno giù?
Six misfits rolling through your hometown
Sei disadattati che attraversano la tua città natale
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Perché cavalchiamo, scivoliamo, quindi colpiamo il pavimento
Black Cadillac, on them hundred spokes
Cadillac nera, sui cento raggi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.