Black Cadillac Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hollywood Nieumarli – Czarny Cadillac

by Hollywood Undead

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hollywood Undead Black Cadillac

horus
Horus
Ride, slide, dipping low
Jeździj, zjeżdżaj, zanurzaj się nisko
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Ride, slide, smoke control
Jeździć, zjeżdżać, kontrolować dym
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
What you gonna do when the sh*t goes down?
Co zrobisz, kiedy to gówno spadnie?
Six misfits rolling through your hometown
Sześciu odmieńców przemierza Twoje rodzinne miasto
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Bo jedziemy, ślizgamy się, więc uderzamy w podłogę
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
When the streets grow cold and my sight turns red
Kiedy ulice stają się zimne i mój wzrok robi się czerwony
Got the pistol grip-hold and a muzzle to your head
Mam chwyt pistoletowy i lufę przy głowie
Yeah, somebody talked, yeah, somebody said
Tak, ktoś mówił, tak, ktoś powiedział
Yeah, somebody's buried, yeah, somebody's dead
Tak, ktoś jest pochowany, tak, ktoś nie żyje
We found my White Wolf stashed in my white ball cap
Znaleźliśmy mojego Białego Wilka ukrytego w mojej białej czapce
Got your white ball jacked and my Caddy's flat black
Masz podniesioną białą piłkę, a mój Caddy jest czarny
Got the gadgets all wrapped, devil hanging out the back
Wszystkie gadżety mam zapakowane, z tyłu wisi diabeł
Now you're just a story on the cemetery track
Teraz jesteś już tylko historią na cmentarnym torze
We lock, and we load, we rock, and we roll
Blokujemy, ładujemy, kołyszemy i toczymy
We cock, and we go, it's the Undead show
Odpinamy się i ruszamy, to program o Nieumarłych
You know I mean what I say, better drop when we spray
Wiesz, co mówię, lepiej upuść, kiedy będziemy spryskać
It's too late to pray on Judgment Day
Jest już za późno na modlitwę w Dzień Sądu
Hear those bells? It's the end of your life
Słyszysz te dzwonki? To koniec twojego życia
Someone's gotta live and someone's gotta die
Ktoś musi żyć, ktoś musi umrzeć
Here comes hell, it's redemption, right?
Nadchodzi piekło, to odkupienie, prawda?
Now you're just a ghost on a cold, blind night
Teraz jesteś tylko duchem w zimną, ślepą noc
horus
Horus
Ride, slide, dipping low
Jeździj, zjeżdżaj, zanurzaj się nisko
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Ride, slide, smoke control
Jeździć, zjeżdżać, kontrolować dym
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
What you gonna do when the sh*t goes down?
Co zrobisz, kiedy to gówno spadnie?
Six misfits rolling through your hometown
Sześciu odmieńców przemierza Twoje rodzinne miasto
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Bo jedziemy, ślizgamy się, więc uderzamy w podłogę
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Roll up in the spot like a live grenade
Zwiń się w miejscu jak żywy granat
And every day we celebrate like a pimp parade
I każdy dzień świętujemy jak parada alfonsów
Swimming in liquor till the end of my days
Pływanie w alkoholu do końca moich dni
Rolling with Funny Man in a cloud of haze
Tocząc się z Funny Manem w chmurze mgły
Who would've knew I turn the trees blue?
Kto by wiedział, że zmieniam kolor drzew na niebieski?
You're sitting on the internet like "is this sh*t true?"
Siedzisz w Internecie i zastanawiasz się: „Czy to gówno prawda?”
And I don't give a f*ck about your bad review
I mam w dupie twoją złą recenzję
Till I pop out the screen with a big "f**k you!"
Dopóki nie wyskoczę na ekran z wielkim „pieprz się!”
Then hop in the backseat and get to the blasting
Następnie wskocz na tylne siedzenie i zabierz się za strzelanie
Cut down your dreams like the Hollywood casting
Ogranicz swoje marzenia jak hollywoodzki casting
Except this sh*t is real, not acting
Tyle że to gówno jest prawdziwe, a nie odgrywane
We're still murdering so thanks for asking
Nadal mordujemy, więc dzięki, że pytasz
Too damn smart to get caught up in legalities
Zbyt bystry, żeby dać się wciągnąć w kwestie prawne
Blow you off-stage, just another fatality
Wysadzę cię ze sceny, to kolejna ofiara śmiertelna
And, sir, you don't know that we lack morality?
A pan nie wie, że brakuje nam moralności?
"F*ck, suck, d*ck, lick, man, we nasty"
„Pierdol się, ssij, chuj, liż, stary, jesteśmy paskudni”
horus
Horus
Ride, slide, dipping low
Jeździj, zjeżdżaj, zanurzaj się nisko
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Ride, slide, smoke control
Jeździć, zjeżdżać, kontrolować dym
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
What you gonna do when the sh*t goes down?
Co zrobisz, kiedy to gówno spadnie?
Six misfits rolling through your hometown
Sześciu odmieńców przemierza Twoje rodzinne miasto
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Bo jedziemy, ślizgamy się, więc uderzamy w podłogę
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Semi-automatic words you heard to spray the masses
Półautomatyczne słowa, które słyszałeś, aby opryskać masy
Gas is lit, quick, spark on the matchstick
Gaz zapala się, szybko, iskra na zapałce
The class is classic, lyrical backflips
Zajęcia to klasyczne, liryczne backflipy
Got you b*tches begging for the backstage passes
Wasze suki błagają o wejściówki za kulisy
Rolling with the bosses, causing havoc
Walczysz z bossami, siejąc spustoszenie
I'm just filling in because they're never gonna have it
Wypełniam tylko bo nigdy tego nie będą mieli
So sad, you sad, b*tch, so glad you have this
Bardzo smutne, smutne, suko, bardzo się cieszę, że to masz
Got pneumatic, emphatic Black Cadillac sh*t
Mam pneumatyczne, dobitne gówno Black Cadillac
Get your cardiac kit, where's the party at, trick?
Zdobądź zestaw kardiologiczny. Gdzie jest impreza, sztuczko?
Watch me pull a hat trick, joint on the glass tip
Zobacz, jak zdobywam hat-tricka, jointem na szklanym czubku
Got the room loud in the valley
Mam głośny pokój w dolinie
All eyes on me, you can call me Makaveli
Wszystkie oczy zwrócone na mnie, możesz mówić do mnie Makaveli
We don't give a f*ck, we never did
Mamy to w dupie, nigdy tego nie robiliśmy
Hit you with the thunder where you stand, that's how we live
Uderz cię piorunem tam, gdzie stoisz, tak żyjemy
Believe me when we do it, yeah, we f*cking do it big
Uwierz mi, kiedy to zrobimy, tak, zrobimy to, kurwa, na wielką skalę
And if we show you how to win, we do it for the kids
A jeśli pokażemy Ci, jak wygrywać, zrobimy to dla dzieci
horus
Horus
Ride, slide, dipping low
Jeździj, zjeżdżaj, zanurzaj się nisko
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
Ride, slide, smoke control
Jeździć, zjeżdżać, kontrolować dym
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych
What you gonna do when the sh*t goes down?
Co zrobisz, kiedy to gówno spadnie?
Six misfits rolling through your hometown
Sześciu odmieńców przemierza Twoje rodzinne miasto
'Cause we ride, slide, so hit the floor
Bo jedziemy, ślizgamy się, więc uderzamy w podłogę
Black Cadillac, on them hundred spokes
Czarny Cadillac, na nich sto szprych

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.