Surfer Girl Letras Tradução em Português

Cultivado em casa - Surfista

by Home Grown

Home Grown - Surfer Girl letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Surfer Girl - Home Grown
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Home Grown Surfer Girl

For personel use only,blah, blah, blah, you know the drill.
Apenas para uso pessoal, blá, blá, blá, você sabe o que fazer.
p.m. = palm mute . = p.m. Dist = distortion
tarde = palma muda. = tarde Dist = distorção
cl = clean * = repeat ~ = let ring out
cl = limpar * = repetir ~ = deixar soar
/,\ = slide up,down ^ = bend , usually about a full step
/,\ = deslizar para cima, para baixo ^ = dobrar, geralmente cerca de um passo completo
p = pulloff h = hammeron
p = pulloff h = martelo
"Surfer Girl" by Homegrown
"Surfer Girl" de Homegrown
Act You Age
Aja como você envelhece
Intro Picking Clean Guitar:
Introdução escolhendo uma guitarra limpa:
2nd Guitar: slightly Dist.
2ª Guitarra: ligeiramente Dist.
| let ring
| deixe tocar
through 1st Solo
até o 1º Solo
GO!!
VAI!!
Rest of song
Resto da música
Verse Clean
Verso limpo
I was at the beach, sittin on the sand
Eu estava na praia, sentado na areia
When i saw this girl
Quando eu vi essa garota
dark brown eyes and a dark olive tan
olhos castanhos escuros e um bronzeado oliva escuro
She was watchin the sets
Ela estava assistindo os sets
With a surfboard under her arm
Com uma prancha de surf debaixo do braço
The first moment i saw her
O primeiro momento que a vi
I knew she'd do me some
Eu sabia que ela me faria um pouco
(DIST .)
(DIST.)
HARM!!
DANO!!
She's so good
Ela é tão boa
She came out the water
Ela saiu da água
Man, she had the biggest chi chi's i had ever seen
Cara, ela tinha o maior chi chi que eu já vi
she put down her board and sat down next to me
ela largou a prancha e sentou-se ao meu lado
And played a soft ole lonely tune on her ukulele
E tocou uma música suave e solitária em seu ukulele
Pre Chorus
Pré-refrão
(CL) (DIST)(C)(D)
(CL) (DIST)(C)(D)
i don't know what had happened
eu não sei o que aconteceu
but i'd fallen asleep
mas eu tinha adormecido
the next morning i woke up
na manhã seguinte eu acordei
she was sleepin next to me
ela estava dormindo ao meu lado
Chorus: Dist
Refrão: Dist
1ST

2ND

| B G5 D C# Eb D C#
| B G5 D C# Eb D C#
I fell in love with her
Eu me apaixonei por ela
I'm so in love with her
Estou tão apaixonado por ela
I fell in love with her My little surfer girl
Eu me apaixonei por ela Minha pequena surfista
Solo:
Sozinho:
She got out of bed and waxed up both our boards
Ela saiu da cama e encerou nossas pranchas
Grabbed me by the hand and then she took me out the door
Me agarrou pela mão e então ela me levou para fora da porta
we surfed all that day long
surfamos o dia todo
at least an hour straight
pelo menos uma hora direto
man! I knew she was the one
cara! Eu sabia que ela era a única
and *** i couldn't wait
e merda, eu mal podia esperar
Pre Chorus
Pré-refrão
(CL) (DIST)(C)(D)
(CL) (DIST)(C)(D)
well, i asked if she loved me
bem, eu perguntei se ela me amava
she said "Yeah well I guess"
ela disse: "Sim, bem, eu acho"
So I asked her to marry me
Então eu pedi a ela em casamento
Dammit, You know she said yes
Droga, você sabe que ela disse sim
Bridge:
Ponte:
Bm~~~
Bm~~~
I was at the alter in my tuxedo
Eu estava no altar de smoking
G~~~
G~~~
waiting for my surfer girl
esperando minha surfista
A~~~ F#~~
A~~~ F#~~
Man, where did she go
Cara, onde ela foi
Bm~~
Bm~~
Later on that day
Mais tarde naquele dia
B~
B ~
a friend to me did tell
um amigo me contou
G5 (Dist p.m.)
G5 (Distância da tarde)
that she went to Mexico
que ela foi para o México
to catch a to catch a to catch a ten foot swell
pegar um pegar um pegar uma ondulação de três metros
OH that b**ch I fell in love
Oh, aquela vadia eu me apaixonei
1st B G C#Bb
1º BG C#Bb
with her I'm so in love with her My littel surfer girl
por ela estou tão apaixonado por ela minha pequena surfista
G F#5 G A5 B~~~
G F#5 G A5 B~~~
e--3-3--3-333----------4x-|-3-3--3-333-----------------|--let-|
e--3-3--3-333----------4x-|-3-3--3-333-----------------|--deixa-|
B*-3-3--3-333------------*|-3-3--3-333-----------------|-ring-|
B*-3-3--3-333------------*|-3-3--3-333-----------------|-anel-|
G--4-4--4-444--..---..----|-4-4--4-444-.-.-.-.-.-.-.-.-|-4~~~-|
G--4-4--4-444--..---..----|-4-4--4-444-.-.-.-.-.-.-.-.-|-4~~~-|
D--5-5--5-555--44-4-44-4--|-5-5--5-555-7-7-7-7-7-7-7-7-|-4~~~-|
D--5-5--5-555--44-4-44-4--|-5-5--5-555-7-7-7-7-7-7-7-7-|-4~~~-|
A*-5-5--5-555--44-4-44-4-*|-5-5--5-555-7-7-7-7-7-7-7-7-|-2~~~-|
A*-5-5--5-555--44-4-44-4-*|-5-5--5-555-7-7-7-7-7-7-7-7-|-2~~~-|
(CL) (DIST ) (CL) (DIST. (fadeout))
(CL) (DIST) (CL) (DIST. (fadeout))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.