No Interruption Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kapüşonlu Allen - Kesinti Yok
by Hoodie Allen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, just thought I'd tab a simpler version for you. I absolutely love it acoustic!
Merhaba arkadaşlar, sizin için daha basit bir versiyon hazırlamayı düşündüm. Akustiği kesinlikle seviyorum!
Enjoy!
Eğlence!
Chords used: C B Em D for verse and chorus
Kullanılan akorlar: Şiir ve koro için CB Em D
C Em for bridge
Köprü için C Em
C B Em D are repeated for the entire song apart from the bridge which is C and Em. It's real easy.
CB Em D, C ve Em köprüsü dışında tüm şarkı boyunca tekrarlanır. Gerçekten çok kolay.
I gotta fake ID and a check list.
Sahte kimlik ve kontrol listesi yapmam lazım.
It goes never meet a girl on Craig's List.
Craig'in Listesindeki bir kızla asla tanışmazsın.
And never spend your money on a necklace.
Ve asla paranızı bir kolyeye harcamayın.
3 square meals, homie gotta have breakfast.
3 öğün yemek, dostum kahvaltı yapmalı.
Real shit, she be payin' for the date.
Gerçekten, randevunun parasını o ödüyor.
I be on my Will Smith, Enemy of State.
Devlet Düşmanı Will Smith'e güveniyorum.
Keep my friends close, keep my enemies away.
Dostlarımı yakın tut, düşmanlarımı uzak tut.
And if they all repellin', uh, they so jealous.
Ve eğer hepsi itici geliyorsa, çok kıskanıyorlar.
Imma do shit that just piss them off
Onları sinirlendirecek şeyler yapacağım
Say you never heard me it's your loss.
Beni hiç duymadığını söyle, bu senin kaybın.
They bitin' on my freestyles.
Serbest stillerimi ısırıyorlar.
They tell me make my money
Bana para kazanmamı söylüyorlar
Frontin' on that weed style.
Bu ot tarzında ön plandayım.
I tell 'em I be too old for it
Onlara bunun için çok yaşlı olduğumu söylüyorum
And I gave my brother my ID.
Ben de kardeşime kimliğimi verdim.
She independent but these bitches never find me.
Bağımsız ama bu sürtükler beni asla bulamıyor.
I hope they don't find him, though.
Ama umarım onu bulamazlar.
'Cause they be knocking on my door
Çünkü kapımı çalıyorlar
Now they looking through my window.
Şimdi penceremden bakıyorlar.
horus
horus
Tell me what you really want from me,
Benden gerçekten ne istediğini söyle bana
Point blank no discussion.
Boş nokta, tartışma yok.
Close mouth, close mouth, ow.
Ağzını kapat, ağzını kapat, ah.
I give it to you No Interruption.
Sana veriyorum, Kesinti yok.
And tell me one time that you want me.
Ve bir kez bana beni istediğini söyle.
I promise that I won't say nothing.
Hiçbir şey söylemeyeceğime söz veriyorum.
Shi-shut it up, shi-shi-shut it up.
Kapa çeneni, kapat çeneni.
I'll give it to ya, No Interruption.
Onu sana vereceğim, Kesinti yok.
In your home in your home oh.
Evinizde evinizde ah.
On the phone, on the phone.
Telefonda, telefonda.
All alone, all alone, uh.
Yapayalnız, yapayalnız, ah.
I'll give it to ya, No Interruption.
Onu sana vereceğim, Kesinti yok.
In your house, in your house oh.
Senin evinde, senin evinde ah.
On the couch, on the couch.
Kanepede, kanepede.
Name the time and the place and the function.
Zamanı, yeri ve işlevi adlandırın.
I'll give it to you, No Interruption.
Onu sana vereceğim, Kesinti yok.
Talking money I don't really give a F, man.
Paradan bahsederken aslında F vermiyorum dostum.
I got power like a mother-Fuckin' X-Man
Lanet bir X-Man gibi gücüm var
Married to the game but I'd rather be the best man,
Oyunla evliyim ama en iyi adam olmayı tercih ederim.
You be on the same shit all day ESPN.
Bütün gün ESPN'de aynı boku yaşıyorsun.
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless.
Yepyeni heyecanlar, neden Payless'tan alışveriş yapıyorsun?
Doing it on my first take, Skippin' all the Bayless.
İlk çekimimde bunu yapıyorum, tüm Bayless'i atlıyorum.
See me you can be me but I end up on the A list.
Gör beni, sen ben olabilirsin ama sonunda A listesine girdim.
I'm chilling with Rihanna and the Ca-Ca-Caymans.
Rihanna ve Ca-Ca-Cayman'larla vakit geçiriyorum.
I'm just kidding I'm a white kid, hi kids!
Şaka yapıyorum ben beyaz bir çocuğum, merhaba çocuklar!
Anderson Silva, I hit 'em with the high kicks.
Anderson Silva, onlara yüksek vuruşlarla vurdum.
Never been realer, you nuttin' but a side kick.
Hiç bu kadar gerçekçi olmamıştın, seni kaçık ama yan tekme.
Oh you on Myspace? That use to be my shit.
Ah, Myspace'te misin? Bu benim bokumdu.
So who's killin' the game? Who's the culprit?
Peki oyunu kim bozuyor? Suçlu kim?
I be working like I'm Anders Holmvick.
Anders Holmvick'miş gibi çalışacağım.
Now I gotta buncha new friends and they all rich.
Artık yeni arkadaşlar edinmeliyim ve hepsi de zengin.
Got blazers, all rich.
Blazerlar var, hepsi zengin.
horus
horus
ridge
sırt
I know it's hard to give you everything you want from me,
Benden istediğin her şeyi sana vermenin zor olduğunu biliyorum.
When I'm running on empty.
Ben boşta koşarken.
(I'm runnin', I'm runnin', I'm runnin')
(Koşuyorum, koşuyorum, koşuyorum)
I know it's hard to be the type of dude you wanna be,
Olmak istediğin tipte bir adam olmanın zor olduğunu biliyorum.
'Cause your girlfriend wanted me.
Çünkü kız arkadaşın beni istiyordu.
(Where she want it though?)
(Nerede istiyor peki?)
horus
horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
