Let Her Cry Paroles Traduction Française
Hootie & the Blowfish - Laissez-la pleurer
Hootie & the Blowfish - Let Her Cry paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Let her Cry - Hootie & The Blowfish
Laissez-la pleurer - Hootie & The Blowfish
Chords: G D C
Accords : GDC
Riff during chorus:
Riff pendant le refrain :
B---10--12---repeat
B---10--12---répéter
Note - this version has corrected lyrics and performance notes
Remarque - cette version a corrigé les paroles et les notes de performance
Let her Cry - Hootie & The Blowfish
Laissez-la pleurer - Hootie & The Blowfish
v1) G D
v1) GD
She sits alone by a lampo-ost
Elle est assise seule près d'un lampo-ost
Trying to find a thought that's escaped her mind
J'essaie de trouver une pensée qui lui a échappé
She says there's the one I love the most
Elle dit qu'il y a celui que j'aime le plus
his type's not far behind
son type n'est pas loin derrière
She never lets me in only tells me where she's been
Elle ne me laisse jamais entrer, elle me dit seulement où elle était
when she's had to much to drink
quand elle a trop bu
I say that I don't care I just run my hands through her dark hair
Je dis que je m'en fiche, je passe juste mes mains dans ses cheveux noirs
then I pray to God, "You gotta help me fly away" (and just)
alors je prie Dieu, "Tu dois m'aider à m'envoler" (et juste)
chorus:
refrain :
let her cry if the tears fall down like rain
laisse-la pleurer si les larmes coulent comme la pluie
let her sing If it eases all her pain
laisse-la chanter si cela soulage toute sa douleur
let her go let her walk right out on me
laisse-la partir, laisse-la s'en prendre à moi
and if the sun comes up tomorrow,
et si le soleil se lève demain,
let her be, let her be
laisse-la être, laisse-la être
4 bar
4 barres
solo]
seul]
This morning I woke up alone found a note standing by the phone
Ce matin, je me suis réveillé seul, j'ai trouvé une note près du téléphone
saying "maybe, maybe I'll be back someday"
disant "peut-être, peut-être que je reviendrai un jour"
I wanted to look for you
je voulais te chercher
you walked in, I didn't know just what I should do
tu es entré, je ne savais pas exactement ce que je devais faire
So, I sat back down, had a beer and felt sorry for myself
Alors je me suis rassis, j'ai bu une bière et je me suis senti désolé pour moi-même.
solo - 8 bars over verse
solo - 8 mesures sur couplet
last night I tried to leave
hier soir, j'ai essayé de partir
cried so much I could not beleive
j'ai tellement pleuré que je ne pouvais pas y croire
she was the same girl I fell in love with long ago
c'était la même fille dont je suis tombé amoureux il y a longtemps
she went in the back to get high
elle est allée à l'arrière pour se défoncer
I sat down on my couch and cried yelling
Je me suis assis sur mon canapé et j'ai pleuré en criant
"Whoa Lord whoa, please help me. Won't you hold my hand"
"Whoa Seigneur whoa, s'il te plaît, aide-moi. Ne veux-tu pas me tenir la main"
chorus - ends differently as....
refrain - se termine différemment comme....
and if the sun comes up tomorrow, let her be
et si le soleil se lève demain, laisse-la tranquille
Performance Notes:
Remarques sur les performances :
1. tambourine
1. tambourin
onehit on the 2-beat starts at line 3 and continues during
un coup sur les 2 temps commence à la ligne 3 et continue pendant
the verses
les vers
double-time accent 3 during chorus and solo
accent double 3 pendant le refrain et le solo
2. drums:
2. tambours :
ride shimmer between line 4 and 5
ride shimmer entre les lignes 4 et 5
enter at first chorus
entre au premier refrain
don't play during last verse (shimmer accents only)
ne jouez pas pendant le dernier couplet (accents chatoyants uniquement)
play ride on bell during chorus
jouer sur la cloche pendant le refrain
3. vocal harmonies
3. harmonies vocales
first chorus on "if the sun comes up tomorrow"
premier refrain sur "si le soleil se lève demain"
all other choruses over "let her " and
tous les autres refrains sur "laisse-la" et
"if the sun comes up tomorrow"
"si le soleil se lève demain"
4. lead guitar
4. guitare solo
arpeggiates chords during chorus
arpège les accords pendant le refrain
play accents over last verse (wailing emotion, feedback
jouer des accents sur le dernier couplet (émotion lamentable, feedback)
effects, etc)
effets, etc.)
classic Marshall/LesPaul sound
son classique Marshall/LesPaul
5. all
5. tout
in the chorus after the solo and the last chorus, the last
dans le refrain après le solo et le dernier refrain, le dernier
two lines are played with reduced dynamnics - no drums,
deux lignes sont jouées avec une dynamique réduite - pas de batterie,
no strum, no tamb - just easing down.
pas de strum, pas de tamb - juste un ralentissement.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
