Let Her Cry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hootie i Blowfish - Niech płacze

by Hootie & the Blowfish

Hootie & the Blowfish - Let Her Cry tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Let Her Cry - Hootie & the Blowfish
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hootie & the Blowfish Let Her Cry

Let her Cry - Hootie & The Blowfish
Niech płacze - Hootie i rozdymka
Chords: G D C
Akordy: G D C
Riff during chorus:
Riff podczas refrenu:
B---10--12---repeat
B---10--12---powtórz
Note - this version has corrected lyrics and performance notes
Uwaga – ta wersja zawiera poprawione teksty i notatki dotyczące wykonania
Let her Cry - Hootie & The Blowfish
Niech płacze - Hootie i rozdymka
v1) G D
v1) G D
She sits alone by a lampo-ost
Siedzi samotnie przy lampo-ost
Trying to find a thought that's escaped her mind
Próbuję znaleźć myśl, która umknęła jej z głowy
She says there's the one I love the most
Mówi, że jest ten, którego kocham najbardziej
his type's not far behind
jego typ nie jest daleko w tyle
She never lets me in only tells me where she's been
Nigdy mnie nie wpuszcza, tylko mówi, gdzie była
when she's had to much to drink
kiedy musiała za dużo wypić
I say that I don't care I just run my hands through her dark hair
Mówię, że nie obchodzi mnie to, po prostu przeczesuję dłonią jej ciemne włosy
then I pray to God, "You gotta help me fly away" (and just)
wtedy modlę się do Boga: „Musisz mi pomóc odlecieć” (i po prostu)
chorus:
refren:
let her cry if the tears fall down like rain
pozwól jej płakać, jeśli łzy spadną jak deszcz
let her sing If it eases all her pain
pozwól jej śpiewać, jeśli to złagodzi cały jej ból
let her go let her walk right out on me
pozwól jej odejść, pozwól jej odejść prosto na mnie
and if the sun comes up tomorrow,
a jeśli jutro wzejdzie słońce,
let her be, let her be
pozwól jej być, pozwól jej być
4 bar
4 bary
solo]
solo]
This morning I woke up alone found a note standing by the phone
Dziś rano obudziłem się sam i znalazłem notatkę przy telefonie
saying "maybe, maybe I'll be back someday"
mówiąc: „może, może kiedyś wrócę”
I wanted to look for you
Chciałem cię szukać
you walked in, I didn't know just what I should do
wszedłeś, nie wiedziałem, co powinienem zrobić
So, I sat back down, had a beer and felt sorry for myself
Usiadłem więc, wypiłem piwo i użaliłem się nad sobą
solo - 8 bars over verse
solo - 8 taktów nad wierszem
last night I tried to leave
ostatniej nocy próbowałem wyjechać
cried so much I could not beleive
płakałam tak bardzo, że nie mogłam w to uwierzyć
she was the same girl I fell in love with long ago
była tą samą dziewczyną, w której zakochałem się dawno temu
she went in the back to get high
poszła z tyłu, żeby się naćpać
I sat down on my couch and cried yelling
Usiadłam na kanapie i zaczęłam płakać
"Whoa Lord whoa, please help me. Won't you hold my hand"
„Whoa, Panie, proszę, pomóż mi. Czy nie będziesz trzymał mnie za rękę”
chorus - ends differently as....
refren - kończy się inaczej jak....
and if the sun comes up tomorrow, let her be
a jeśli jutro wzejdzie słońce, pozwól jej być
Performance Notes:
Uwagi dotyczące wydajności:
1. tambourine
1. tamburyn
onehit on the 2-beat starts at line 3 and continues during
jedno trafienie na 2-takcie zaczyna się od linii 3 i trwa w trakcie
the verses
wersety
double-time accent 3 during chorus and solo
podwójny akcent 3 podczas refrenu i solówki
2. drums:
2. bębny:
ride shimmer between line 4 and 5
jedź shimmerem pomiędzy linią 4 i 5
enter at first chorus
wejdź przy pierwszym refrenie
don't play during last verse (shimmer accents only)
nie graj podczas ostatniej zwrotki (tylko błyszczące akcenty)
play ride on bell during chorus
zagraj w „Ride On Bell” podczas refrenu
3. vocal harmonies
3. harmonie wokalne
first chorus on "if the sun comes up tomorrow"
pierwszy refren w „jeśli jutro wzejdzie słońce”
all other choruses over "let her " and
wszystkie inne refreny nad „pozwól jej” i
"if the sun comes up tomorrow"
„jeśli jutro wzejdzie słońce”
4. lead guitar
4. gitara prowadząca
arpeggiates chords during chorus
arpeggiuje akordy podczas refrenu
play accents over last verse (wailing emotion, feedback
graj akcentami w ostatnim wersecie (płacz emocji, informacja zwrotna
effects, etc)
efekty itp.)
classic Marshall/LesPaul sound
klasyczne brzmienie Marshalla/LesPaula
5. all
5. wszystko
in the chorus after the solo and the last chorus, the last
w refrenie po solówce i ostatnim refrenie, ostatnim
two lines are played with reduced dynamnics - no drums,
dwie linie grane są ze zmniejszoną dynamiką – bez bębnów,
no strum, no tamb - just easing down.
bez brzdąkania, bez bębnienia – po prostu uspokajam.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.