Not Even the Trees Paroles Traduction Française
Hootie & the Blowfish - Pas même les arbres
Hootie & the Blowfish - Not Even the Trees paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
@SONG: * NOT EVEN THE TREES
@CHANSON : *PAS MÊME LES ARBRES
Steve Vetter ,
Steve Vetter,
randell@heinous.music.uiowa.edu,
randell@heinous.music.uiowa.edu,
and Paul Hutchinson )
et Paul Hutchinson)
Intro: |Dsus2 |A/D | x2
Introduction : |Dsus2 |A/D | x2
Alone, as I sit and watch the trees
Seul, alors que je m'assois et regarde les arbres
Won't you tell me if I scream, will they bend down and listen to me
Ne me dis-tu pas si je crie, vont-ils se pencher et m'écouter
And it makes me wonder if I'll know the words when you come
Et je me demande si je connaîtrai les mots quand tu viendras
Or will you laugh at me or will I run?
Ou vas-tu te moquer de moi ou vais-je m'enfuir ?
Little boy says to me "Where you goin' now, son?"
Le petit garçon me dit "Où vas-tu maintenant, fils?"
I said "I don't know where I'm goin' boy
J'ai dit "Je ne sais pas où je vais, garçon
I only know where I'm from."
Je sais seulement d'où je viens."
And it makes me wonder if the stars shine when my eyes close
Et je me demande si les étoiles brillent quand mes yeux se ferment
Or does my brother's heart cry, oh I don't know
Ou est-ce que le cœur de mon frère pleure, oh je ne sais pas
I'm a stranger in my home
Je suis un étranger chez moi
Now that everybody's gone
Maintenant que tout le monde est parti
Someone please talk to me cause I feel you cry
Quelqu'un, s'il te plaît, parle-moi parce que je sens que tu pleures
And you're sitting with him and I know I'll never see you again
Et tu es assise avec lui et je sais que je ne te reverrai plus jamais
Lying down in Charleston underneath the Carolina sky
Allongé à Charleston sous le ciel de Caroline
You see I'm tired of feeling this pain
Tu vois, je suis fatigué de ressentir cette douleur
I'm tired of livin' my own little lie
Je suis fatigué de vivre mon propre petit mensonge
And it makes me wonder when I see you in my dreams
Et ça me fait me demander quand je te vois dans mes rêves
Does it mean anything, are you trying to talk to me?
Est-ce que ça veut dire quelque chose, tu essaies de me parler ?
I'm a stranger in my home
Je suis un étranger chez moi
Tell me, are you feeling alone?
Dis-moi, tu te sens seul ?
Someone tell me what to do,
Quelqu'un me dit quoi faire,
'Cause I'm feeling strong
Parce que je me sens fort
And I wonder how you feel
Et je me demande comment tu te sens
Does he realize, my pain is for real
Est-ce qu'il réalise que ma douleur est réelle
I see you in my dreams
Je te vois dans mes rêves
and I wonder if you're looking down at me and smiling right now
et je me demande si tu me regardes et si tu souris en ce moment
Oh yeah I wanna know if it's true, when he looks at me
Oh ouais, je veux savoir si c'est vrai, quand il me regarde
Won't ya tell me, does he realize,
Ne veux-tu pas me le dire, est-ce qu'il se rend compte,
he came down here, and he took you to soon, oh
il est descendu ici, et il t'a emmené trop tôt, oh
And now my days are short and my nights are long
Et maintenant mes journées sont courtes et mes nuits sont longues
I lay down out with memories of you, that keep me going on, going on
Je m'allonge avec des souvenirs de toi, qui me font continuer, continuer
Now I know that it makes me wonder, as I sit and stare,
Maintenant, je sais que cela me fait me demander, alors que je m'assois et regarde,
Will I see your face again - tell me, do you care?
Vais-je revoir ton visage - dis-moi, tu t'en soucies ?
I'm a stranger in my home
Je suis un étranger chez moi
Livin' life on my own
Je vis ma vie tout seul
Right now I just can't see
Pour le moment, je ne peux tout simplement pas voir
'Cause I'm feeling weak
Parce que je me sens faible
And my soul begins to bleed
Et mon âme commence à saigner
And no one's listening to me
Et personne ne m'écoute
Not even the trees
Pas même les arbres
Chords: Dsus2-xx0230 A/D-xx0220 Bm-x24432 A-x02220 G-320033
Accords : Dsus2-xx0230 A/D-xx0220 Bm-x24432 A-x02220 G-320033
Intro riff:
Riff d'introduction :
This is played over the first half of the verses, twice before each verse,
Ceci est joué sur la première moitié des couplets, deux fois avant chaque couplet,
and four times at the end of the song.
et quatre fois à la fin de la chanson.
The following is played over the second half of the first verse:
Ce qui suit est joué dans la seconde moitié du premier couplet :
At the end of the other verses, going into the chorus, rather than holding
A la fin des autres couplets, entrer dans le refrain, plutôt que de tenir
the G chord, play the following:
l'accord G, jouez ce qui suit :
|-----------------|-2-------2-2-2-2---2-----|-0-------0-0-0-0-----0---| etc
|-----------------|-2-------2-2-2-2--------2-----|-0-------0-0-0-0-----0---| etc.
Note that after the first verse, there are three guitars on the recording
A noter qu'après le premier couplet, il y a trois guitares sur l'enregistrement
doing their own thing - but since there isn't really anything fancy enough
faire leur propre truc - mais comme il n'y a vraiment rien d'assez sophistiqué
to justify wasting a lot of space tabbing them all out, the chord
pour justifier de perdre beaucoup d'espace en les tabulant tous, l'accord
formations shown above make a reasonable arrangement for one guitar.
les formations présentées ci-dessus constituent un arrangement raisonnable pour une guitare.
However, do note that over the verse riff, one of the other guitars
Cependant, notez que sur le riff du couplet, l'une des autres guitares
(an acoustic) uses these chords: Dsus2-xx0235 A/D-xx0225
(une acoustique) utilise ces accords : Dsus2-xx0235 A/D-xx0225
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
