Not Even the Trees Versuri Traducere în Română
Hootie & the Blowfish - Nici măcar copacii
Hootie & the Blowfish - Not Even the Trees versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
@SONG: * NOT EVEN THE TREES
@SONG: * NICIO COACI
Steve Vetter ,
Steve Vetter,
randell@heinous.music.uiowa.edu,
randell@heinous.music.uiowa.edu,
and Paul Hutchinson )
și Paul Hutchinson)
Intro: |Dsus2 |A/D | x2
Introducere: |Dsus2 |A/D | x2
Alone, as I sit and watch the trees
Singur, în timp ce stau și privesc copacii
Won't you tell me if I scream, will they bend down and listen to me
Nu-mi spui dacă țip, se vor apleca și mă vor asculta
And it makes me wonder if I'll know the words when you come
Și mă face să mă întreb dacă voi cunoaște cuvintele când vii
Or will you laugh at me or will I run?
Sau vei râde de mine sau o să fug?
Little boy says to me "Where you goin' now, son?"
Băiețelul îmi spune „Unde te duci acum, fiule?”
I said "I don't know where I'm goin' boy
I-am spus: „Nu știu unde mă duc băiete
I only know where I'm from."
Știu doar de unde sunt.”
And it makes me wonder if the stars shine when my eyes close
Și mă face să mă întreb dacă stelele strălucesc când îmi închid ochii
Or does my brother's heart cry, oh I don't know
Sau plânge inima fratelui meu, oh, nu știu
I'm a stranger in my home
Sunt un străin în casa mea
Now that everybody's gone
Acum că toată lumea a plecat
Someone please talk to me cause I feel you cry
Cineva, te rog, vorbește cu mine pentru că simt că plângi
And you're sitting with him and I know I'll never see you again
Și tu stai cu el și știu că nu te voi mai vedea niciodată
Lying down in Charleston underneath the Carolina sky
Întins în Charleston, sub cerul Carolina
You see I'm tired of feeling this pain
Vezi că m-am săturat să simt această durere
I'm tired of livin' my own little lie
M-am săturat să-mi trăiesc propria minciună
And it makes me wonder when I see you in my dreams
Și mă face să mă întreb când te văd în visele mele
Does it mean anything, are you trying to talk to me?
Înseamnă ceva, încerci să vorbești cu mine?
I'm a stranger in my home
Sunt un străin în casa mea
Tell me, are you feeling alone?
Spune-mi, te simți singur?
Someone tell me what to do,
Cineva să-mi spună ce să fac,
'Cause I'm feeling strong
Pentru că mă simt puternic
And I wonder how you feel
Și mă întreb cum te simți
Does he realize, my pain is for real
Își dă seama că durerea mea este adevărată
I see you in my dreams
Te văd în visele mele
and I wonder if you're looking down at me and smiling right now
și mă întreb dacă te uiți în jos la mine și zâmbești chiar acum
Oh yeah I wanna know if it's true, when he looks at me
Da, vreau să știu dacă este adevărat, când se uită la mine
Won't ya tell me, does he realize,
Nu vrei să-mi spui, își dă seama,
he came down here, and he took you to soon, oh
a coborât aici și te-a dus în curând, oh
And now my days are short and my nights are long
Și acum zilele mele sunt scurte și nopțile mele sunt lungi
I lay down out with memories of you, that keep me going on, going on
Mă întind cu amintiri despre tine, care mă țin să continui, să merg mai departe
Now I know that it makes me wonder, as I sit and stare,
Acum știu că mă face să mă întreb, în timp ce stau și mă uit,
Will I see your face again - tell me, do you care?
Îți voi vedea fața din nou - spune-mi, îți pasă?
I'm a stranger in my home
Sunt un străin în casa mea
Livin' life on my own
Trăind viața pe cont propriu
Right now I just can't see
Chiar acum nu pot vedea
'Cause I'm feeling weak
Pentru că mă simt slab
And my soul begins to bleed
Și sufletul meu începe să sângereze
And no one's listening to me
Și nimeni nu mă ascultă
Not even the trees
Nici măcar copacii
Chords: Dsus2-xx0230 A/D-xx0220 Bm-x24432 A-x02220 G-320033
Acorduri: Dsus2-xx0230 A/D-xx0220 Bm-x24432 A-x02220 G-320033
Intro riff:
Riff introductiv:
This is played over the first half of the verses, twice before each verse,
Aceasta se joacă în prima jumătate a versurilor, de două ori înainte de fiecare vers,
and four times at the end of the song.
și de patru ori la sfârșitul cântecului.
The following is played over the second half of the first verse:
Următoarele se joacă în a doua jumătate a primului vers:
At the end of the other verses, going into the chorus, rather than holding
La sfârșitul celorlalte versuri, intrând în refren, mai degrabă decât ținând
the G chord, play the following:
acordul G, cântați următoarele:
|-----------------|-2-------2-2-2-2---2-----|-0-------0-0-0-0-----0---| etc
|-----------------|-2--------2-2-2-2---2-----|-0--------0-0-0-0-----0---| etc
Note that after the first verse, there are three guitars on the recording
Rețineți că după primul vers, există trei chitare pe înregistrare
doing their own thing - but since there isn't really anything fancy enough
făcându-și propriile lucruri - dar din moment ce nu există cu adevărat nimic suficient de fantezist
to justify wasting a lot of space tabbing them all out, the chord
pentru a justifica pierderea multor spațiu, scoțându-le pe toate, acordul
formations shown above make a reasonable arrangement for one guitar.
formațiunile prezentate mai sus fac un aranjament rezonabil pentru o chitară.
However, do note that over the verse riff, one of the other guitars
Cu toate acestea, rețineți că peste riff-ul versurilor, una dintre celelalte chitare
(an acoustic) uses these chords: Dsus2-xx0235 A/D-xx0225
(o acustică) folosește aceste acorduri: Dsus2-xx0235 A/D-xx0225
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
